Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
The survey will be implemented biennially starting in 2009. Обследование будет проводиться раз в два года начиная с 2009 года
A first-ever client survey was conducted in early 2008, providing a baseline against which to measure improvement in client perceptions. В начале 2008 года было проведено первое обследование клиентов, которое дало исходные данные для отслеживания прогресса в улучшении мнений клиентов.
OIOS addressed this limitation by conducting a large number of interviews and basing all findings on multiple sources, including a nationally representative survey of the national population. УСВН компенсировало это ограничение проведением большого числа собеседований и тем, что в основе всех полученных результатов лежат многочисленные источники, включая репрезентативное для страны обследование ее населения.
The Joint Wood Energy Enquiry was a comprehensive survey on wood energy in the EU 27 countries, using 2005 as the base year. Совместное обследование по вопросам производства энергии на базе древесины явилось всеобъемлющим исследованием в этой области в 27 странах ЕС, при этом за базовый был взят 2005 год.
This project will be evaluated to assess its impact against a baseline health survey focused on maternal and child health. В качестве критерия оценки результативности этого проекта будет проведено обследование по базовым медицинским показателям с особым упором на показатели здоровья матери и ребенка.
The survey also found that the Ivorian population perceived that the potential for renewed conflict declined more quickly and substantially in areas where peacekeepers were present. Обследование также показало, что, по мнению ивуарийского населения, потенциал возобновления конфликта уменьшился быстрее и более значительно в тех районах, в которых присутствовали миротворцы.
Furthermore, the survey noted strong regional trends in attitudes about how long UNOCI should stay in the country after the elections. Более того, обследование указало на весомые региональные тенденции в отношении того, как долго ОООНКИ следует оставаться в стране после выборов.
The FAO global remote sensing survey is expected to be an important tool for the evaluation of forest dynamics in countries in the ECE region. Ожидается, что проводимое ФАО глобальное обследование с помощью дистанционного зондирования станет важным средством для проведения оценки динамики лесных ресурсов в странах, входящих в регион ЕЭК.
The Ministry of Health and Social Welfare is presently conducting a national survey, the results of which will be available at the end of 2009. Министерство здравоохранения и социального обеспечения в настоящее время проводит национальное обследование, результаты которого будут обнародованы в конце 2009 года.
Salary survey conducted in UNMIL during the previous period В МООНЛ обследование окладов было проведено в предыдущем периоде
Regional survey on the status and achievements of ESCWA member countries towards improved water supply and sanitation Региональное обследование по вопросу о нынешнем состоянии систем водоснабжения и санитарии в странах - членах ЭСКЗА и о достигнутых ими результатах в деле улучшения состояния этих секторов
In order to collect information for its review of OIOS, IAAC had conducted a survey among 191 selected senior staff, and interviewed 19 senior managers. Чтобы собрать информацию для целей проведения обзора УСВН, НККР провел обследование среди 191 выборочного старшего сотрудника, а также опросил 19 старших руководителей.
The majority of agencies, funds and programmes responding to the survey conducted in preparation for the present report state that at least half of their partnerships are evaluated. Большинство учреждений, фондов и программ, ответивших на обследование, проведенное в рамках подготовки настоящего доклада, отмечают, что оценка проведена по крайней мере в отношении половины их партнерств.
The United Nations Office at Nairobi has undertaken a rental survey and the rental rates have been revised to the level competitive in the market. Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби провело обследование арендуемых помещений, и ставки аренды были пересмотрены с учетом их конкурентоспособного рыночного уровня.
Within this project, techniques such as a 3D seismic survey had been developed to monitor the distribution of the CO2 injected and reservoir simulation tools had been partially proven. В рамках этого проекта в целях мониторинга распределения закачиваемого СО2 были разработаны такие технические решения, как трехмерное сейсмическое обследование, и частично апробированы инструменты симулирования поведения резервуаров.
During the reporting period, UNFPA contributed to and benefited from several UNEG initiatives, including the survey on Evaluation Norms and Standards. В течение отчетного периода ЮНФПА участвовал в осуществлении ряда инициатив ГООНО и пользовался их результатами, включая обследование по нормам и стандартам оценки.
The survey provided an opportunity for UNFPA to conduct a self-assessment of the organization's compliance with the United Nations Norms and Standards for Evaluation issued in 2005. Это обследование предоставило ЮНФПА возможность провести самооценку соблюдения норм и стандартов оценки в Организации Объединенных Наций, опубликованных в 2005 году.
OECD has proposed a survey of teachers, teaching and learning (TALIS), designed to be linked to PISA. ОЭСР предлагает проводить обследование учителей, преподавания и обучения (ТАЛИС), которое может быть увязано с ПМОУ.
The first internal survey was conducted in 1992 and was followed by similar subsequent ones in 1995 and 1998. Первое такое внутреннее обследование было проведено в 1992 году, после чего аналогичные обследования проводились в 1995 и 1998 годах.
Statistics Canada will shortly conduct a follow-up survey with a sample of households from this study to understand why some respondents did not use the on-line option. Статистическое управление Канады планирует в скором времени провести дополнительное обследование с использованием выборки домохозяйств, выявленных в ходе данного исследования, в целях изучения причин, по которым ряд респондентов не пользуются онлайновой возможностью.
The survey is carried out using samples, and the results are subsequently applied to the entire segment of the population in the age group surveyed. Обследование проводится на выборочной основе с последующим распространением итогов на всю численность населения обследуемого возраста.
The activities that should be covered here are those for which appropriate non-response adjustments have not been made by the survey statisticians and thus need to be made by national accountants. В данном случае речь идет об охвате той деятельности, в случае которой не было произведено досчетов на отсутствие данных статистиками, проводящими обследование, и которые, следовательно, должны быть произведены специалистами в области национальных счетов.
The survey identified 158 cluster strikes, 37 minefields and 1 ammunition dump Обследование позволило обнаружить 158 кассетных бомб, 37 минных полей и 1 склад боеприпасов
In May, the Swiss Foundation for Mine Action conducted a general community survey on mines and explosive remnants of war. В мае Швейцарский фонд «разминирования» провел общее обследование среди населения по вопросам, касающимся мин и взрывоопасных пережитков войны.
The population employment survey provides the most complete information about employment in the production of goods and services. Наиболее полную информацию о занятости производством товаров и услуг представляет обследование населения по проблемам занятости.