Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
The survey also showed that institutions are more frequently detecting, identifying and dealing with cases of family violence. Обследование также показало, что учреждения все чаще обнаруживают и выявляют случаи насилия в семье и занимаются этими делами.
In November 2010, TAP started a route refinement survey in northern Greece in preparation for the environmental impact assessment. В ноябре 2010 года ТАР начал обследование маршрута уточнения в северной Греции в рамках подготовки к оценке воздействия на окружающую среду.
This pilot survey tests the usefulness of the research and analytical tools developed by the Centre for the assessment of organized crime. Это экспериментальное обследование позволяет проверить полезность средств для проведения исследований и анализов, разработанных Центром для оценки организованной преступности.
The Government therefore planned to conduct a survey to establish the extent of trafficking in women and girls in Guinea. С учетом этого правительство планирует провести обследование, с тем чтобы установить масштабы торговли женщинами и девушками в Гвинее.
A comprehensive survey should be carried out in all field offices in order to identify and dispose of surplus or obsolete equipment. В целях определения и ликвидации излишнего или устаревшего оборудования во всех отделениях на местах следует провести всеобъемлющее обследование.
Information on the extent and nature of the mine problem must be compiled, a database established and a survey done. Необходимо собрать информацию о серьезности и характере минной проблемы, создать базу данных и провести обследование.
Simultaneously, a survey of training needs has been conducted in 1994 among the diplomatic community at Vienna. Одновременно с этим в 1994 году было проведено обследование по вопросам о потребностях в области учебной подготовки среди дипломатических сотрудников в Вене.
It was suggested that a survey should be conducted among the battered women themselves. Комитет предложил провести обследование среди самих женщин, подвергшихся избиениям.
A comprehensive survey should be carried out in all field offices in order to identify and dispose of surplus or obsolete equipment. Во всех отделениях на местах следует провести всеобъемлющее обследование в целях выявления и удаления лишнего или устаревшего оборудования.
The reconnaissance mission conducted a survey of all armed forces in the country. Миссия по сбору информации провела обследование всех вооруженных сил в стране.
A comprehensive national survey of the land-mines was published in 1993. В 1993 году было опубликовано всеобъемлющее национальное обследование, посвященное наземным минам.
BM20/UNSCOM66 started a survey of sites where installation of sensors and use of other technologies might be appropriate for monitoring purposes. Группа БР-20/ЮНСКОМ-66 начала обследование объектов, где установка датчиков и использование других технологий, возможно, является целесообразным для целей наблюдения.
The team also conducted the survey of the sites to identify focal points for monitoring activities. Группа также провела обследование местоположений в целях определения координационных центров для деятельности по наблюдению.
It is a large national survey involving some 10,000 households. Это крупное национальное обследование, охватывающее около 10000 семей.
The imputed rent was established by a specific question in a household income and expenditure survey. Размер условной арендной платы был определен с помощью специального вопроса, включенного в обследование доходов и расходов домашних хозяйств.
A sample survey was carried out in 1993 for agricultural enterprises grouped by selected financial indicators. В 1993 году было проведено выборочное обследование сельскохозяйственных предприятий, сгруппированных по избранным финансовым показателям.
A new specialized survey of agricultural holdings is envisaged as a main source of agricultural statistics. В качестве основного источника данных сельскохозяйственной статистики планируется использовать специализированное обследование сельских хозяйств.
b) livestock survey; annual; 35000 sample; Ь) обследование поголовья крупного рогатого скота; ежегодно; выборка из 35000 хозяйств;
e) horticultural areas survey; annual; 1000 sample; ё) обследование овощеводческих площадей; ежегодно; выборка из 1000 хозяйств;
The survey started on July 1 and lasted untill July 12. Обследование было начато 1 июля и продолжалось до 12 июля.
The Voorburg Group also approved a model survey for the telecommunication sector, which contains a revised set of CPC categories for telecommunications. Ворбургская группа также утвердила типовое обследование для сектора электросвязи, в котором содержатся пересмотренные категории КОП для электросвязи.
The 50 United Nations Volunteers in civil affairs will undertake a population survey. Пятьдесят добровольцев Организации Объединенных Наций, занимающихся гражданскими вопросами, проведут демографическое обследование.
A new survey in early 1994 showed that 4,175 displaced families still had not found or been provided with satisfactory housing. Проведенное в 1994 году новое обследование показало, что 4175 перемещенных семей по-прежнему не нашли или не получили удовлетворительного жилья.
A survey conducted last year by the International Tribunal determined that existing courtroom space in the vicinity of the Tribunal was not available. Проведенное в прошлом году Международным трибуналом обследование показало, что готовых судебных помещений поблизости от Трибунала не имеется.
In 1993 the CSO carried out a pilot area frame survey for one voivodship. В 1993 году ЦСУ провело экспериментальное выборочное обследование площадей по одному воеводству.