| Nevertheless, a unique place among all these surveys is taken by the Household Budget Survey. | Тем не менее особое место в ряду всех этих обследований занимает обследование бюджетов домохозяйств. |
| The National Sample Survey of India on employment and unemployment yielded new data on the size and characteristics of home-based workers. | Проведенное в Индии национальное выборочное обследование занятости и безработицы принесло новые данные об объеме и характерных особенностях работы, выполняемой на дому. |
| For many foods NFS also provided more detailed weighting information for the Retail Prices Index than the UK's Household Budget Survey. | По многим видам продовольственных товаров обследование также позволяло получать более подробную информацию для весов индекса розничных цен по сравнению с обследованием бюджетов домохозяйств Соединенного Королевства. |
| Survey of developing countries: capacity-building needs related to climate change | Обследование потребностей развивающихся стран: потребности по созданию потенциала в связи с изменением климата |
| The Solomon Islands National Nutrition Survey conducted in 1989 revealed a high prevalence of moderate malnutrition among children under 5 years of age. | Национальное обследование положения с питанием на Соломоновых Островах, проведенное в 1989 году, выявило преобладание недоедания средней степени среди детей в возрасте до 5 лет. |
| As part of the Initiative, an Integrity Perception Survey was conducted by independent, external consultants to gauge the perceptions and attitudes of staff. | В рамках инициативы независимыми внешними консультантами было проведено специальное обследование для выяснения взглядов и представлений сотрудников относительно чистоты организации. |
| The 1997 Structure of Earnings Survey has been constructed the same way as for 1996. | Обследование структуры доходов 1997 года было построено так же, как и в 1996 году. |
| In 2001 we will begin implementing a program of supplementary surveys to the Labour Force Survey. | В 2001 году мы приступим к осуществлению программы обследований, дополняющих обследование рабочей силы. |
| Source: Netcraft Secure Server Survey, | Источник: Обследование защищенных серверов "Неткрафт", . |
| The Philippines conducts a quarterly LFS and carries out a Family Income and Expenditure Survey every three years. | Ежеквартально Филиппины проводят ОРС, а каждые три года - Обследование доходов и расходов семьи. |
| Eurostat/ECMT/ECE Pilot Survey on Road Vehicle Fleets Definitions on Transport and Environment | Проводимое Евростатом/ЕКМТ/ЕЭК экспериментальное обследование по связанным с парками автотранспортных средств определениям в области транспорта и окружающей среды |
| Source: Survey conducted by Henry Wai-chung Yeung. | Источник: Обследование, проведенное Генри Вайчжун Юном. |
| Sources: 1994 Wage Survey, 1996 Yearly Statements of Company Data. | Источники: Обследование структуры заработной платы 1994 года и ежегодная регистрация социальных данных 1996 года. |
| The Housing Needs Survey provided a basis for making decisions as to how and where money available for housing should be spent. | Обследование жилищных потребностей дало основу для принятия решений в отношении того, как и где должны расходоваться средства, имеющиеся для жилищной сферы. |
| The Labour Force Survey 1994 had found that the overall unemployment rate for Aruba stood at 6.4 per cent. | Проведенное в 1994 году обследование рабочей силы показало, что общий уровень безработицы составляет 6,4%. |
| To a lesser extent, e-commerce data items are also incorporated in the DOS Annual Surveys on Commerce and Services and Monthly Retail Sales Survey. | Вопросы для сбора данных об электронной торговле в меньшей степени включены также в проводимые СДС Ежегодные обследования сектора торговли и сферы услуг и Ежемесячное обследование розничной торговли. |
| The Consumer Expenditure Survey is the source of these weights. | Источником для получения этих весовых коэффициентов является обследование потребительских расходов. |
| As of 2000, the Household Budget Survey has been carried out annually. | Начиная с 2000 года обследование доходов и потребления проводится на ежегодной основе. |
| Eritrea Demographic Health Survey 2002, Preliminary Report | Обследование в области демографии и здравоохранения Эритреи, 2002 год, предварительный доклад |
| A Time Use Survey was conducted by the Australian Bureau of Statistics in 1995 and published in 1996. | В 1995 году Австралийское статистическое бюро провело обследование относительно занятий граждан в тот или иной период времени, результаты которого были опубликованы в 1996 году. |
| The Business Payrolls Survey is conducted monthly to collect data to estimate SEPH variables not available on administrative records. | Обследование заработной платы в коммерческом секторе проводится ежемесячно с целью сбора данных, необходимых для расчета переменных SEPH, которые невозможно получить из административной отчетности. |
| The Household Income and Expenditure Survey showed that more than 60 per cent of families were living below the poverty line. | Обследование доходов и расходов домашних хозяйств показало, что свыше 60 процентов семей живут за чертой бедности. |
| 1997: Baseline Survey & Project start up. | 1997 - Базовое обследование и начало проекта. |
| Survey of women's jobs in the largest fisheries enterprises in Iceland. | Обследование положения с рабочими местами для женщин на крупнейших предприятиях рыбного хозяйства в Исландии. |
| The Survey covered a sample 1,200 of the population from eight years upwards. | В рамках этого обзора была сделана выборка и проведено обследование 1200 человек в возрасте от восьми лет и старше. |