The survey was conducted for the Association of Chartered Certified Accountants. |
Исследование проведено для Ассоциации присяжных бухгалтеров (Великобритания) (The Association of Chartered Certified Accountants). |
It is by no means an exhaustive survey. |
Оно ни в коей мере не представляет собой всеобъемлющее исследование. |
1 survey to measure ethical culture in peacekeeping missions |
Одно исследование для определения уровня этической культуры в миссиях по поддержанию мира |
The operational review consisted of a global survey, regional conferences, thematic meetings, briefings and consultations. |
В рамках оперативного обзора было предпринято глобальное исследование и проведены региональные конференции, тематические совещания, брифинги и консультации. |
The survey confirmed that strategic actions are under way in many countries to advance national implementation of the recommendations in the study. |
Исследование подтвердило, что во многих странах осуществляются стратегические мероприятия, призванные активизировать национальную деятельность по осуществлению рекомендаций, вынесенных в исследовании. |
As mentioned earlier, the secretariat could undertake an annual survey to gauge stakeholder views and perceptions. |
Как упоминалось ранее, секретариат может проводить ежегодное исследование для оценки мнений и представлений заинтересованных субъектов. |
Existing networks would be asked to forward the survey to their members. |
Существующим сетям будет предложено направить исследование своим членам. |
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. |
Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается. |
The World Bank had conducted a survey on alternative dispute resolution in 101 economies. |
Всемирный банк провел исследование альтернативных способов урегулирования споров в 101 стране. |
In September-November 2008, the Izhtimoi fikr Centre for Public Opinion Studies conducted a sociological survey on problems related to human trafficking. |
В сентябре-ноябре 2008 года Центром изучения общественного мнения "Ижтимоий фикр" проведено социологическое исследование по изучению проблем, связанных с торговлей людьми. |
Source: State of Qatar, 2010, Workforce survey, successive years, . |
Источник: Государство Катар, 2010 год, Исследование рабочей силы, статистика за ряд лет, . |
Further development of the topic could also result from a comprehensive survey of State practice. |
Кроме того, в ходе дальнейшей проработки этой темы может быть подготовлено всестороннее исследование государственной практики. |
A forward-looking survey on employment and training carried out in 2011 reveals the sectors of activity where women employees are more numerous. |
Проведенное в 2011 году долгосрочное исследование в области занятости и обучения позволяет определить секторы деятельности, в которых заняты трудящиеся женщины. |
A similar survey was conducted in 2010 and the results showed an increase in breastfeeding. |
Аналогичное исследование было проведено в 2010 году, и его результаты свидетельствуют об увеличении доли детей на грудном вскармливании. |
The survey was submitted to ILO headquarters in Geneva and to the ILO sub-regional office in Moscow. |
Исследование было направлено в штаб-квартиру МОТ в Женеве и субрегиональное бюро МОТ в Москве. |
The Institute gave special attention to this phenomenon and conducted a survey on the obstacles encountered by women during pregnancy. |
Институт обратил особое внимание на эти вопросы и провел исследование на тему о том, с какими препятствиями приходится сталкиваться женщинам во время беременности. |
The Institute of Economics carried out a survey entitled "Gender Wage Gap". |
Институт экономики провел исследование, озаглавленное "Разрыв в оплате труда по признаку пола". |
The same survey showed an intermittent preventive treatment coverage rate of 64.3 per cent. |
То же исследование показало, что охват населения ППЛ составляет 64,3 процента. |
The survey also demonstrated that for both provinces males are twice as likely to complete secondary school as females. |
Кроме того, исследование показало, что в обеих провинциях шансы мужчин на окончание средней школы были вдвое выше, чем у женщин. |
This survey was to investigate the numbers and needs of people with disability in Solomon Islands. |
Указанное исследование было направлено на оценку количества инвалидов на Соломоновых Островах и их потребностей. |
The survey demonstrated a low level of understanding in relation to the prevention strategies for HIV & AIDS and the causes of infection. |
Данное исследование показало низкий уровень понимания методов профилактики ВИЧ-инфекции и СПИДа, а также причин инфицирования. |
And here's the Canadian survey on mandatory sentencing. |
А вот канадское исследование об обязательных наказаниях. |
Patrol will leave immediately to enter city and make scientific survey |
Патруль немедленно отправляется, чтобы войти в город и сделать научное исследование. |
Yes, in fact, Dax did the most recent survey herself. |
Да. Последнее исследование делала Дакс. |
It's an astronomical survey, nothing more. |
Это астрономическое исследование, ничего больше. |