Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Столь

Примеры в контексте "Such - Столь"

Примеры: Such - Столь
Have you ever seen a body in such an advanced hypothermic state? Вы когда-нибудь видели тело в столь сильном гипотермическом состоянии?
I mean, could've happened to create such a violent cellular reaction? В смысле, что могло вызвать столь бурную клеточную реакцию?
How are we to fight such a powerful foe? Как мы справимся со столь сильным врагом?
You travel with such a humble retinue. Вы путешествовали в столь скромном сопровождении?
Perhaps such a refined couple do not even need tenderness? Столь образцовой семейной паре, очевидно, и нежность ни к чему.
Excellent, sir, never heard you on such good form! Превосходно, сэр, никогда не слышал от Вас столь хорошего высказывания!
How did you ever get in such bad condition? Как ты смог оказаться в столь плохом состоянии?
What kind of creature could be responsible for creating such a gruesome scene? Что за монстр может быть ответственен за создание столь отвратительной сцены?
How could such a policy be justified when high unemployment rates were being recorded among indigenous communities? Как можно оправдать подобную политику, когда среди представителей коренных общин зарегистрирован столь высокий уровень безработицы?
Unfortunately, I doubt very much that ARGUS would leave Rubicon so vulnerable to such a brute force attack. К сожалению, сильно сомневаюсь, что АРГУС оставил был Рубикон столь уязвимым для такого лобового метода.
I'm sorry, I didn't mean to end that on such a weird note, dad. Прости, не хотел заканчивать в столь ужасном тоне.
Why is she writing to you in such a trifling way? Почему она пишет тебе в столь вольном стиле?
And that, of course, is the reason why all of you are making such generous and wonderful donations to these nice folks. И это, разумеется, причина, по которой вы все делаете столь щедрые пожертвования вот этим славным парням.
How could I say such a terrible thing? Как я могла сказать что-то столь жестокое?
We want to say thank you to Melanie for showing such bravery and coming forward with this. Мы хотим поблагодарить Мелани за то, что была столь храброй в этом.
There's no history of anyone who's been in that suit for such a long period of time. Нет никаких записей о том, что кто-то провел в этом костюме столь же длительный период времени.
Will I ever again experience such beautiful music? Услышу ли я когда-нибудь вновь столь прекрасную музыку?
Who could refuse a request from such perfect lips? Ну, кто же может ослушаться приказа столь совершенных уст?
As painful as it is to accuse my colleagues of such reprehensible behaviour it is the only conclusion I could come to. Как бы мнё ни было больно обвинять моих коллёг в столь прёдосудитёльном повёдёнии это ёдинствённый вывод, который я могу сдёлать.
I've never known such little regard for human frailty. Я никогда не видел столь малого уважения к людским слабостям!
If the girl is a genetic there's no guarantee that she is... extracting stem cells from such a young child is extremely dangerous and could prove fatal. Если девочка генетически подойдёт... а гарантий этому нет... забор стволовых клеток у столь юного организма очень опасен и может быть фатальным.
East Africa may seem very cruel, but there's nowhere else that provides such rich opportunities for those that are prepared to take them. Восточная Африка может показаться очень жестокой, но нет другого такого места, дающего столь богатые возможности тем, кто готов ими воспользоваться.
You know, it's so inspiring to see such a caring sibling relationship. знаешь, столь заботливое сестринское отношение так вдохновляет.
And how do we restore legitimacy to such a fractured and wounded kingdom? Как нам восстановить порядок в столь расколотом королевстве?
How could any man do such monstrous things? Как мог кто-то совершить столь чудовищный поступок?