With a "socialist" regime in 1969, such a fertile land was nationalized and was only available to cultivators through fifty-year leases. |
С установлением «социалистического» режима в 1969 г., столь плодородная земля была национализирована и доступна земледельцам только через аренду на пятьдесят лет. |
There is no comparable site in which the organization, social interactions, working and living conditions of a community have been studied in such detail. |
Нет для сравнения места, в котором организация, социальные взаимодействия, условия труда и жизни общины были изучены столь подробно. |
The United Nations Committee of Experts and OECD do not intend the Model Conventions and commentaries to have such a limited role. |
Комитет экспертов Организации Объединенных Наций и ОЭСР не намерены допускать, чтобы типовые конвенции и комментарии к ним играли столь ограниченную роль. |
And how wise of you to realize such a great truth so early on in life. |
Конечно, вы такая мудрая, осуществили столь великие планы на раннем этапе своей жизни. |
Well, what did I do to deserve such a thorny welcome? |
Ну, что я сделала, чтобы заслужить столь колючий прием? |
And I don't like the idea of a reporter sniffing around at such a sensitive time for the girls. |
И мне не нравится сама идея, что этот репортер рыскает тут в столь сложное для девочек время. |
The event turns larger than expected. for allowing such thrilling event |
Событие становиться масштабнее, нежели ожидалось. за столь волнующее предоставленное событие. |
How does a Saxon lady come to know so much of such distant matters? |
Откуда саксонская леди так много знает о столь далеких делах? |
A huge walk to cover such a small distance! |
Какой огромный путь проделан, чтобы преодолеть столь крохотное расстояние! |
But honestly, Brandi, for somebody who's such a good liar, You are unbelievably gullible. |
Но, честно говоря, Брэнди, для того, кто столь хорошо лжет, ты невероятно доверчива. |
And the coffeehouse played such a big role in the birth of the Enlightenment, in part, because of what people were drinking there. |
Кофейня сыграла столь значимую роль в зарождении эпохи Просвещения отчасти из-за напитков, которые там употребляли. |
The rim and dome are low for crater with such a large diameter indicating that the relief has relaxed since the impact. |
Вал и горка весьма низки для кратера столь большого диаметра, что указывает на релаксацию поверхности после удара. |
But it would explain why you took such an active role in the hazing. |
Но это объясняет, почему ты принял столь активное участие в "дедовщине" |
For India and such developing countries, armies and armaments, software companies and spaceships may not be as important as taps and toilets. |
Для Индии и таких же развивающихся стран армия и вооружение, разработка программного обеспечения и запуск космических кораблей могут быть не столь важны, как краны и туалеты. |
In his chapter, Tol shows why grand promises of drastic, immediate carbon cuts are such a flawed strategy. |
В своей главе Тол показывает, почему столь важные обещания решительных, немедленных сокращений выбросов углекислого газа являются неправильной стратегией. |
I mean, where else could you find such wonderful company? |
Где ещё можно найти столь чудную компанию? |
And could any animal attack such a huge beast? |
И могло ли какое-нибудь животное атаковать столь огромных чудовищ? |
Can individuals be easily identified for such a vital effort? |
Легко ли выявить круг людей для столь важного направления деятельности? |
Mr. Kuntz, it's obvious that not everyone can have such a sensitive soul! |
Мистер Кунц, понятно, что не каждый обладает столь чувствительной душой! |
So... you'd leave your publisher in such solemn circumstance! |
Значит... Ты бросишь своего издателя в столь затруднительном положении! |
This weapon of such destruction it is never to be used. |
Столь сильное оружие никогда нельзя использовать! |
The precious commodity which made her such a rarity? |
Непревзойденного качества, из-за которого она столь востребована? |
How is this possible at such an old age? |
Как сие возможно в столь преклонном возрасте? |
Dr Jones, whatever are you doing in such a nasty place? |
Д-р Джонс, что это вы делаете в столь отвратительном месте? |
Was his proposal so outrageous as to merit such a harsh answer from you? |
Неужели его предложение было таким смехотворным, что заслуживало столь резкого ответа? |