Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Столь

Примеры в контексте "Such - Столь"

Примеры: Such - Столь
It should be noted that only few companies have experience of producing such high-quality catalogues. Следует отметить, что опытом издания подобных каталогов (при чем, столь высокого качества) обладают немногие.
Perhaps that is why they have had such a wide popularity. Возможно, именно поэтому данная комбинация и является столь популярной.
Very large animals were rare because few individuals survived long enough to attain such sizes. Очень крупные особи также встречаются очень редко, поскольку лишь немногим удавалось прожить столь долго, чтобы достигнуть таких размеров.
You rarely hear someone so young with such a beautiful voice . Редко можно встретить кого-то столь же юного и с такими актёрскими способностями».
But Mitchum saves the day, realistically showing how a swell guy and such a competent doctor could be so vulnerable. Но Митчем спасает картину, реалистично показывая, как замечательный парень и квалифицированный врач может быть столь уязвимым.
He understood that such a sudden change in the tsar's opinion in favor of the Responsible Ministry, would, in fact, look suspicious. Он понимал, что столь внезапное изменения мнения Императора в пользу Ответственного министерства будет выглядеть подозрительным.
Hein was the first and the last to capture such a large part of a Spanish "silver fleet" from America. Хейн стал первым и последним адмиралом, захватившим столь значительную часть испанского «Серебряного флота» из Америки.
The editors did not dare to publish the story with such a scandalous title, and Kunin replaced it with a euphemism "Intergirl". Редакция не решилась печатать повесть со столь скандальным заголовком, и Кунин заменил его на эвфемизм «интердевочка».
Don't ask me such difficult questions. Не задавай мне столь трудных вопросов.
Never have I dreamt such a strange dream. Никогда мне не снился столь странный сон.
Both qualitative and quantitative research studies have been conducted as to why Greenland has such a high number of unwanted pregnancies. Были проведены качественные и количественные исследования с целью установить причину столь высокого количества нежелательных беременностей в Гренландии.
That's just natural side effects... of such an unusually long hypersleep. Это естественные последствия столь необычного глубокого сна.
Losing a child in such a barbaric act of violence without any reason or explanation... compounds that grief further. А столь варварская и жестокая потеря ребенка, без причин и объяснений, лишь усугубляет горе.
It's a pity for such a smart guy as you to stay here. Прискорбно, что столь умный человек прозябает в этой дыре.
I'm sorry I revived such painful memories. Простите, что вызвал столь неприятные воспоминания.
In all my years as a police officer, I have never seen such gross negligence. За все годы службы в полиции, я не встречал столь непозволительной безалаберности.
The female protagonist has to keep her eyes open and watch such a momentous scene. Задача девушки - держать глаза открытыми и наблюдать столь захватывающую сцену.
I always thought he had such impeccable taste for the finer things. Всегда считал, что у него столь отменный вкус на подобные вещи.
Must be something here for a bloke to offer such a big quid. Тут должно быть что-то, раз тот мужик предлагал столь хорошую цену.
For such a high-end security operation, the whole thing is embarassingly straightforward. Для столь засекреченной операции, всё осуществляется на удивление просто.
Two years is too long without such excellent amusements. Два года слишком долгий срок без столь дивного развлечения.
I must apologize for dragging you all here at such an uncommon hour. Я сожалею, что пришлось собрать вас здесь в столь поздний час.
For most countries, such small differences would be splitting hairs. В большинстве стран столь малая разница в цифрах считается незначительной.
It's amazing that with that strange name, he was such a good friend of Spain. Удивительно, что со столь чужим именем, он такой добрый друг Испании.
Only utter hopelessness can drive so young a man to such an act. Только абсолютное отчаяние может привести к тому, что столь молодой человек может себя так повести.