Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Столь

Примеры в контексте "Such - Столь"

Примеры: Such - Столь
Despite such major difficulties, ECOWAS countries have shown great resilience and determination to confront some of these challenges. Несмотря на столь серьезные трудности, страны ЭКОВАС демонстрируют большую жизнеспособность и решимость противостоять некоторым из этих проблем.
The Committee warmly thanked the Portuguese Directorate of Forests for making available such pleasant meeting facilities and for its hospitality. Комитет выразил глубокую благодарность Лесному управлению Португалии за предоставление столь приятного места для проведения совещания и оказанное гостеприимство.
Being such an important organ, it must therefore be representative, democratic, impartial and accountable. Поэтому, являясь столь важным форумом, он должен быть представительным, демократичным, беспристрастным и подотчетным.
Addressing this item on the agenda constitutes a space for reflection and a platform for finding joint solutions to a problem of such magnitude. Рассмотрение данного пункта повестки дня обеспечивает возможность для осмысления и основу для изыскания совместных решений столь масштабной проблемы.
Since the protection of TK is such a multi-faceted issue, many institutions are working on it. Поскольку защита ТЗ является столь многогранной проблемой, над этим вопросом работают многие учреждения.
In future, the Working Group would not review correspondence at such a preliminary stage. В будущем Рабочая группа не будет рассматривать корреспонденцию на столь раннем этапе.
Surely, a just and comprehensive settlement will strengthen stability, peace and security in such a vital region of the world. Несомненно, что справедливое и всеобъемлющее урегулирование укрепит стабильность, мир и безопасность в столь важном регионе мира.
The same graduated intensity would apply to such separated plutonium product leaving a reprocessing plant for any other facility. Столь же дифференцированная интенсивность применялась бы к такому разделенному плутониевому продукту, который отправлялся бы с перерабатывающей установки на любой другой объект.
No other forum has so many disarmament experts and such accumulated knowledge in this field. Никакой другой форум не насчитывает столь много разоруженческих экспертов и не накопил стольких познаний в этой сфере.
It is equally important, of course, for the international community to provide necessary support to such an effort. Столь же важно, конечно, чтобы и международное сообщество оказывало таким усилиям необходимую поддержку.
As a rule, forums of such a high rank are held in large cities. Как правило, форумы столь высокого ранга проводятся в крупных городах.
These were some of the first PC chipsets with such high integration. Это были одни из первых чипсетов для платформы РС со столь высокой степенью интеграции.
The game's popularity was such that President Ronald Reagan congratulated a player for setting a record score in Pac-Man. Популярность игры была столь высока, что Президент США Рональд Рейган поздравил игрока за достижение рекордного количества очков в Pac-Man.
Cultivation analysis has also been criticized by humanists for examining such a large cultural question. Культивационный анализ также был раскритикован и гуманистическим движением за поверхностность исследования столь масштабного культурного вопроса.
The leading statesmen of the Reich were not yet ready to contemplate such a monstrous possibility. Государственные деятели Рейха тогда ещё не были готовы рассматривать столь чудовищный для них вариант».
The concert drew more than 60,000 attendants, making Serú the first Argentine band to have such live audience. Концерт собрал более 60000 зрителей, сделав Serú первой аргентинской группой, выступившей перед столь многочисленной аудиторией.
Peasant Thibaut of Arc is annoyed by their levity at such a terrible time for the fatherland. Крестьянин Тибо д'Арк досадует на их легкомыслие в столь грозный для Отечества час.
The Marx generator, which stores energy in capacitors, was the only device capable at the time of producing such high power pulses. В то время уже существовал генератор Маркса, который был тогда единственным устройством, способным производить импульсы столь высокой мощности.
New technologies and practices were designed to handle the scale and the operational requirements of such large-scale operations. Стали развиваться новые технологии для решения вопросов масштаба и операционных требований столь крупных систем.
On the whole, market is not yet ready to take such high technology. В целом рынок еще не готов к тому, чтобы принимать столь высокие технологии.
Thank you that you made our staying so easy in such delicate moment of our life. Спасибо за то, что вы сделали таким легким наше пребывание в столь деликатный момент нашей жизни.
Another point of concern is doubt that the majority of species can be introduced in such harsh conditions. Во-вторых, многие сомневаются в том, что большинство видов возможно будет интродуцировать в столь суровых условиях.
After such a promising 1997, things took a turn for the worse in the following seasons. После столь многообещающего сезона 1997 года дела в следующих сезонах пошли гораздо хуже.
It was the first experience with such a large-scale volunteer program in the contemporary Russia. Это был первый опыт организации столь масштабной волонтерской программы в современной России.
The construction of such multifunctional buildings allowed accumulating the experience in general contracting. Строительство столь разноплановых зданий позволило накопить уникальный опыт работы на генеральном подряде.