Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Столь

Примеры в контексте "Such - Столь"

Примеры: Such - Столь
Economic growth has never been so fast over such a long period. Экономический рост никогда не был таким быстрым в течение столь долгого периода времени.
He did not know why there was such a discrepancy. Неизвестно, почему он был столь презираем.
Not all children were named for such dramatic events. Никто не был заинтересован столь неизвестными проектами.
Despite such infinitesimal thickness, it consists of several layers of particles. Несмотря на столь малую толщину, кольцо состоит из нескольких слоёв частиц.
Not all works during this era were on such a large scale. Не все работы Бернини того периода носили столь крупномасштабный характер.
How could that man have written such a... Как этот человек мог написать столь...
I've never heard someone your age make such a reactionary statement. Я ещё не встречал человека вашего возраста, занимающего столь реакционную позицию.
I'm sure it will be thrilling to serve in such an elite force. Уверен, это захватывающе служить в столь элитном отряде.
And somebody else might not have such a good reason as I did. А этого человека может не быть столь достойных оправданий, какие есть у меня.
I warned against such a foolish venture. Я предостерегал против столь глупой авантюры.
My gratitude for your help is equal only to my shame at meeting you in such a humiliating position. Моя благодарность за вашу помощь может сравниться только со стыдом от встречи с вами в столь унизительном положении.
A computer of such infinite complexity, that life itself will form part of its operational matrix. Компьютер столь неимоверно сложный,... что сама жизнь станет частью его операционной матрицы.
Not to inflict further injury with such unfortunate news. А не усугубить её столь скверными вестями.
Then perhaps we should send message of the folly of such an attempt. Тогда, возможно, нам следует оставить им послание о столь нелепой попытке.
A thing you must appreciate in such a delicate situation. Ты должен принять это во внимание в столь деликатной ситуации.
Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position. Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение.
A weaker leader could not have taken such an ambitious step, which represents a real break with past Communist orthodoxy. Более слабый лидер не мог бы пойти на столь амбициозный шаг и это представляет собой настоящий разрыв с прошлой коммунистической ортодоксией партии.
The implementation of such a challenging project would not be possible with only the limited secretariat resources. Осуществление столь сложного проекта было бы невозможным в случае использования лишь ограниченных ресурсов секретариата.
For those of us who set such a high store by non-proliferation and disarmament, the results were mixed. Для тех из нас, кто возлагает столь большие надежды на нераспространение и разоружение, результаты оказались неоднозначными.
Its goals seemed modest enough for a work of such importance. Тем не менее, его опыты показали возможность практического выполнения этой столь важной для техники задачи.
The Board decided that these considerations were of such importance that they deserved to be a matter of ongoing debate and deliberation. Совет считает, что эти соображения столь важны, что заслуживают того, чтобы стать предметом проходящих в настоящее время прений и обсуждений.
It's hard to believe that such a dramatic increase In intelligence could occured practically overnight. Сложновато поверить в то, что... столь резкий скачок в интеллекте... случился практически... за одну ночь.
Most great thinkers aren't usually such good writers. Великие мыслители обычно не столь хорошие писатели.
He is fortunate to have such skilled hands to bring him into this world. Ему повезло, что появиться на свет ему помогли столь умелые руки.
I must say, I feel a little insulted by being left out of such an illustrious group. Должен сказать, я чувствую себя несколько оскорбленным, будучи не включенным в столь прославленную группу.