Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Столь

Примеры в контексте "Such - Столь"

Примеры: Such - Столь
0nly at the height of summer, when bears are on the verge of starvation, will they risk attacking such dangerous prey. Только в разгаре лета, когда медведи крайне голодны, они рискуют нападать на столь опасную добычу.
An ordinary death for such a remarkable enemy. Заурядная смерть для столь выдающегося врага.
I think you need to calm your roll when speaking to a lady of such physical beauty. Думаю, вам стоит снизить обороты, когда вы говорите со столь физически прекрасной леди.
It's hard to move such a high-profile piece quietly. Сложно сбыть столь высококлассную вещь незаметно.
I'd like to thank France for giving me such a warm welcome. Я также хочу поблагодарить Францию за оказанный мне столь теплый прием.
I've never seen such a heinous weapon. Никогда не видел столь гнусного оружия.
Being responsible for so many lives at such a young age. Что в столь юном возрасте на вас возложат такое бремя.
So kind of you to come such a long way. Так мило с твоей стороны проделать столь длинный путь.
This is such a big night for America that both the presidential candidates are here. Столь важная ночь для Америки, оба кандидата в президенты присутствуют здесь.
I've rarely seen such a beautiful sky. Я редко видела столь красивое небо.
Well, I think we deserve an outing to Nottingham for such a smooth and successful operation. Ну, я думаю, мы заслужили прогулку в Ноттингем, после столь гладкой и успешной операции.
I have never seen such a whimsical device. Никогда не видела столь причудливой штуковины.
To restrict a segment of the population to such hardship is unthinkable in an evolved culture. Блокирование части населения в столь тяжелых условиях - немыслимая вещь для развитого общества.
We should not spare any effort to realize such aspirations of the international community which are so clearly manifest in this resolution. И нам следует, не щадя сил, заниматься осуществлением такого рода чаяний международного сообщества, которые получили столь явственное выражение в этой резолюции.
It's still a remarkable thing, to have given such proof of character so young. Ёто поразительна€ вещь, получить такое доказательство характера, столь молодого.
I deplore such unsophisticated coercion, but your cooperation's necessary to me. Прошу прощения за столь примитивный способ принуждения, но мне жизненно необходимо твое содействие.
I only know of one other person with such nobility. Я знаю только одного человека, столь же великодушного.
It is good fortune to have a healthy child when so many succumb at such an early age. Это удача иметь здорового ребенка, когда так многие гибнут в столь юном возрасте.
I wish more judges had such an enlightened view of mental illness. Побольше бы судей со столь просвещённым взглядом на психболезни.
Why such contempt for German justice? Почему Вы столь пренебрежительно относитесь к немецкой юстиции?
You are hardly in any position to be making such ridiculous demands. Вы не в том положении, что бы выдвигать столь нелепые требования.
You know what, it is hardly worth mentioning at such a perilous time. Знаете, это едва ли стоит упоминать в столь опасное время.
These are hardly the masterminds of such an extravagant prank. Это вряд ли организаторы столь экстравагантных шалостей.
Lions seldom tackle such formidable prey but this pride can't go on much longer without food. Львы редко атакуют столь внушительную добычу но этот прайд не протянет долго без пищи.
We women understand what to say, how to bring comfort at such a terrible time. Мы, женщины, знаем, что нужно сказать и как успокоить человека в столь трудный час.