Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Still - Однако"

Примеры: Still - Однако
However, the current audit found that this recommendation was still pending, as most Cashiers' offices were still not adequately safeguarded. Однако в ходе нынешней ревизии было установлено, что данная рекомендация еще не выполнена, поскольку в большинстве кассовых помещений система охраны по-прежнему не отвечает требованиям.
However, major operational challenges still remain, given the sui generis nature of the Commission, and those have still to be overcome. Однако в силу уникального характера деятельности Комиссии серьезные проблемы оперативного свойства по-прежнему сохраняются, и их необходимо решать.
Many societies and non-governmental organizations have helped but there is still scope for enhancement. Многие общественные и неправительственные организации оказали содействие в изменении этого положения, однако есть еще возможности для улучшения ситуации.
However, Burundian legislation still contains some discriminatory laws. Однако в законодательстве Бурунди имеются еще законы, носящие дискриминационный характер.
There's still a lot to explore. Однако, всё ещё остаётся много места для экспериментов.
However, despite the progress, we still face challenges. Однако, несмотря на этот прогресс, мы все еще испытываем проблемы.
Adult literacy also improved, although gender disparities still persist. Показатели грамотности среди взрослых также улучшились, однако гендерные различия все еще сохраняются.
However, many Liberians still feel vulnerable. Однако многие либерийцы по-прежнему не чувствуют себя в безопасности.
However, there are still strong gaps between provinces and within provinces. Однако между провинциями и районами и в самих провинциях по-прежнему отмечаются значительные различия в таких показателях.
Little debate remains over key concepts, but the aid still is deficient. В настоящее время практически нет разногласий по поводу ключевых концепций, однако оказываемая помощь все еще недостаточна.
But it still has not delivered. Однако обещания своего он так до сих пор и не сдержал.
However, roll stability control is a new technology that is still evolving. Однако контроль за устойчивостью к опрокидыванию представляет собой новый метод, который все еще находится на стадии разработки.
However, many countries large and small still face daunting challenges. Однако многие страны - как большие, так и малые - по-прежнему сталкиваются с непосильными проблемами.
However, the agendas of the Convention and Protocol bodies are still evolving. Однако повестки дня совещаний органов, действующих в рамках Конвенции и Протокола, по-прежнему претерпевают изменения.
However, the integrated brigades still lacked adequate equipment, discipline and cohesion. Однако эти бригады по-прежнему сталкиваются с проблемами нехватки необходимого снаряжения, низкой дисциплиной и отсутствия сплоченности.
And still they were not happy. Однако и такой результат их не вполне устраивал.
But it still refuses to redress those crimes of the past. Однако она до сих пор отказывается возместить ущерб за эти совершенные в прошлом преступления.
A comprehensive international United Nations instrument was still needed to counter money-laundering. Однако все еще необходим универсальный международный инструмент Организации Объединенных Наций по борьбе с отмыванием денег.
It is however clear that the discrimination Roma face will still need further efforts. Очевидно, однако, что для полного искоренения дискриминации, с которой сталкиваются рома, потребуются дополнительные усилия.
Rural women had access to credit but still lacked farming equipment and basic education and training. Сельские женщины имеют доступ к кредитам, однако им по-прежнему не хватает сельскохозяйственных орудий, а также базовых знаний и профессиональной подготовки.
But cinema in Baldersheim still works. Однако кинотеатр в Баллерсхейме работает до сих пор.
However, that figure included one-off commitments, was still unevenly spread and was still less than half of the 0.7 per cent target. Однако эта сумма включает одноразовые обязательства, она по-прежнему распределена неравномерно и все еще меньше, чем половина целевого показателя 0,7 процента.
However, there are still many problems that need to be addressed and there are still many possibilities for improvements. Однако существует еще много проблем, которые необходимо решать, и еще не исчерпаны многие возможности для совершенствования.
However, that revision was still pending as at March 2006. Однако по состоянию на март 2006 года этот обзор все еще не проведен.
If every tongue were still The noise would still continue Хоть смолкнут языки, однако, шум продлится: