Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Still - Однако"

Примеры: Still - Однако
Yet the roots of its wings are still there. Однако, корни крыльев ещё при ней.
But it's still, it's the principle. Однако... всё равно, это дело принципа.
That still doesn't rule out Dominion involvement. Однако, это не исключает возможности причастности Доминиона.
But they're still on the hook. Однако они все еще на крючке.
Just as you'll still find time for your hounds and horses. Однако вы находите время для охотничьих собак и лошадей, Зигфрид.
You can still travel... in here. Однако вы можете путешествовать... здесь.
But still, you're young and fit. Однако вы молоды и в хорошей форме.
However, Sarah and her self-aware sisters are still a threat. Однако, Сара и ее сестры, осознавшие себя все еще являются угрозой.
Inside, however, I'm still just me. Однако внутри, это по-прежнему я.
But the right... has fewer, but still significant, blockages. Однако в правом... были более мелкие, но все-таки значительные опухоли.
Nevertheless. She still wants to go the festival. Однако она все же хочет попасть на бал.
Yet you still can't cover your commitments to the Knick. Однако, ты до сих пор не можешь покрыть свою долю в Нике.
However, it's still questionable whether your deed paid off. Однако польза от вашего поступка до сих пор вызывает сомнения.
Some of its people still are, however. Однако, некоторые люди в этом мире остались романтиками.
Some houses have been destroyed, but there are Serbs still living in the town. Несколько домов было разрушено, однако в городе еще остаются жители сербской национальности.
The nuclear arms race has stopped, but nuclear proliferation still constitutes a serious potential threat to international security and stability. Гонка ядерных вооружений остановлена, однако распространение ядерного оружия все еще представляет собой серьезную потенциальную угрозу для безопасности и международной стабильности.
However, the legacy of apartheid is still present. Однако апартеид полностью пока еще не сдал своих позиций.
But the managerial reporting systems in place are still not adequate for the purposes of accountability or, where necessary, investigation. Однако существующие системы управленческой информации по-прежнему не отвечают целям обеспечения подотчетности и проведения, в необходимых случаях, расследований.
However, there is still no regular mechanism to monitor bank reconciliations. Однако до сих пор отсутствует налаженный механизм контроля за выверкой банковских счетов.
However, population ageing for most developing countries is still a rather distant concern. Однако для большинства развивающихся стран проблема старения населения пока является проблемой относительно далекого будущего.
However, the international community should still exercise a certain leverage in ensuring the peaceful transition in South Africa. Однако следует отметить, что международное сообщество должно по-прежнему осуществлять определенное давление для обеспечения мирного перехода в Южной Африке.
Fighting still continues, however, in Kabul and several locations in northern Afghanistan. Однако в Кабуле и ряде районов на севере Афганистана бои продолжаются.
Yet, Somalia is still without a central Government. Однако в Сомали до сих пор нет центрального правительства.
Which would still leave us at least 150 pounds overweight. Однако останется еще около 250 кг перевеса.
The budget of the Office had been substantially increased, but the volume of refugee flows had risen still more sharply. Значительно увеличился бюджет Управления, однако поток беженцев увеличивался еще более быстрыми темпами.