Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Still - Однако"

Примеры: Still - Однако
Yet, despite this huge advantage, some foreign firms can still make it in the American market. Однако, несмотря на такое огромное преимущество американских компаний, некоторые иностранные фирмы все таки могут конкурировать на американском рынке.
But government spending has continued to grow, because voters still want the services that government provides. Однако государственные расходы продолжали расти, поскольку избиратели по-прежнему хотели предоставляемых правительством услуг.
But that is facile: inadequate attribution affects inter-state deterrence as well, yet it still operates. Однако такой взгляд является поверхностным: недостаточная атрибуция также влияет и на межгосударственное сдерживание, однако оно все еще работает.
Success may still prove elusive, but a new game with a greater possibility for success will have begun. Возможно, успех пока еще мало заметен, однако новая игра с большими возможностями для успеха уже началась.
But China's government - and others that practice Internet censorship - still want to reap the economic benefits of connectivity. Однако китайское правительство - как и другие правительства, практикующие интернет-цензуру - по-прежнему хочет пожинать экономические выгоды от подключения.
But four years of democratic rule have not brought Nigerians much relief, with the majority still living below the poverty line. Однако четыре года демократического правления не принесли облегчения жителям Нигерии, большая часть которых по-прежнему живет за чертой бедности.
We stopped being man and woman, but we're still one family. Мы перестали быть супругами, однако, остались родными людьми.
But Fatah and Hamas still differ fundamentally on how to form a government tasked to prepare elections. Однако Фата и Хамас всё ещё расходятся во мнениях по поводу того, как формировать правительство, задачей которого будет подготовка выборов.
But, sadly, we are still fighting the Taliban and Al Qaeda. Однако, как это не печально, мы все еще продолжаем бороться с Талибаном и аль-Каидой.
The German Chancellor and his "red-green" coalition still clings to power but is today severely weakened. Канцлер Германии и его "красно-зеленая" коалиция все еще цепляются за власть, однако сегодня они существенно ослабели.
However, in comparison with the Holocaust, most people still know little about this dark episode. Однако большинство людей все еще мало знают об этом темном эпизоде истории, по сравнению с холокостом.
Officially, America still talks about the virtues of a strong dollar, but lowering interest rates weakens the exchange rate. Официально Америка все еще говорит о достоинствах сильного доллара, однако снижение процентных ставок ослабляет курс.
But enterprises still rely on banks for the bulk of financing. Однако основным источником финансирования для большинства предприятий по-прежнему остаются банки.
However, there are still similarities in the sound of which Slipknot became known. Однако в звучании Slipknot всё ещё есть сходства.
Both cars still remain, but are awaiting scrapping. Два реактора строятся, однако их возведение приостановлено.
But still you dream of being far away from me. Однако ты мечтаешь о том, чтобы быть подальше от меня.
The second, however, is probably still beyond its reach. Второе условие, однако, все еще вне досягаемости для этой валюты.
We are, however, still not a global village. Однако, мы все еще не всемирная деревня.
However, the moral and political choice is still up to us, as citizens and as voters. Однако моральный и политический выбор всё ещё лежит на нас, гражданах и избирателях.
It is still important to oversee this process and apply the other principles. Однако все ещё важно наблюдать и контролировать процесс в соотношении с основными принципами.
Their lives were still in danger from an increasingly paranoid king. Однако их судебные полномочия постепенно ограничивались усиливающейся королевской властью.
However the quality is still dependent on the weather. Однако успех во многом зависит от погодных условий.
Despite this, she still feels hurt. Однако при всём при этом он очень раним.
The school closed long ago, but the building is still in existence. Сведений об этом институте почти не сохранилось, однако здание, где он располагался, существует и поныне.
Her parents supported her desire for higher education although this was still unusual for women. Её родители поддержали её желание, однако настояли, чтобы она получила и высшее образование.