But these sectors are still prey to corruption, lack of resources, insecurity and pressures and interference of various kinds. |
Однако в этих областях по-прежнему процветает коррупция в связи с отсутствием средств, безопасности, оказанием давления и различного рода вмешательством. |
However, the current rate of 41.8 per cent still falls short of the goal of 50/50 gender balance. |
Однако нынешний показатель представленности женщин, составляющий 41,8 процента, по-прежнему ниже целевого показателя гендерной сбалансированности, составляющего 50/50. |
We are, however, concerned that there is still the threat of violence in some parts of Kosovo. |
Однако мы обеспокоены тем, что угроза насилия еще сохраняется в некоторых районах Косово. |
However, it is important to admit that monitoring mechanisms remain limited, and transnational corporations are still rarely under scrutiny for their respect of human rights. |
Однако важно признать, что механизмы контроля остаются ограниченными, и транснациональные корпорации по-прежнему редко подвергаются проверке с точки зрения соблюдения ими прав человека. |
Humankind has made continuous efforts to build such a humane world, but the world humankind hopes to see still remains a dream. |
Человечество прилагает непрестанные усилия к построению такого гуманного мира, однако тот мир, который человечество надеется увидеть, по-прежнему остается лишь мечтой. |
However, as I said earlier, there is still a great need for additional resources so that we can intensify our efforts aimed at development and poverty eradication. |
Однако, как я говорил ранее, нам, как и раньше, очень нужны дополнительные ресурсы, с тем, чтобы мы могли интенсифицировать наши усилия, направленные на развитие страны и на ликвидацию нищеты. |
But when we consider and analyse the effective enjoyment of these rights on the worldwide level, we see that the results are still minimal. |
Однако, когда мы рассматриваем и анализируем, насколько эффективно осуществляются эти права на мировом уровне, мы убеждаемся в том, что результаты минимальны. |
Whilst community approaches are essential for implementing effective resource management in many cases, the long-term maintenance of exploited ecosystems, particularly transboundary systems, still requires better science. |
Хотя общинные подходы во многих случаях являются насущно необходимыми для осуществления эффективного управления ресурсами, однако долгосрочное поддержание эксплуатируемых экосистем, особенно трансграничных систем, по-прежнему требует научного подхода. |
That is a good sign. However, there is still a long way to the end of the tunnel. |
Однако еще предстоит пройти долгий путь, чтобы увидеть свет в конце тоннеля. |
Pete also be disappointed, but still had the spirit, being made here is must build again so I can stop big Haa Haa... |
УАН также разочарованы тем, однако до сих пор дух, сделать блоге здесь ни необходимо построить еще раз, чтобы я мог крупным HAA HAA... |
However, despite major advances in attitudes and knowledge about HIV, many workers still face discrimination, stigma and fear of losing their job. |
Однако, несмотря на серьезные достижения в изменении отношения и знаний о ВИЧ, многие работники до сих пор сталкиваются с дискриминацией и стигмой и боятся потерять работу. |
In August 2007 the officer filed a case against him, but the trial was still pending at the end of 2008. |
В августе 2007 года офицер подал против журналиста иск, однако по состоянию на конец 2008 года судебное разбирательство ещё не проводилось. |
However, setting the values still prevents the questions from being shown, even if values come from dhcp. |
Однако, установка значений всё ещё предотвращает показ вопросов, даже если значения получены от dhcp. |
However, still half zonzo, apercebo me that wide me cu. |
Однако, неподвижное половинное zonzo, apercebo я который широко я cu. |
However, placing each voter's ballot is not possible to check on your computer, whether it is still way to the end of voting. |
Однако размещение голосования каждого избирателя нет возможности проверить на вашем компьютере, будь он по-прежнему путь до конца голосования. |
However, due to the high cost, there is still no other residential quarter using such a system at present. |
Однако, по причине высокой цены в настоящее время ни один другой квартал не использует эту систему. |
In 2000 the license was already altered in order to free C-Kermit more, but it is still not compliant with the Debian Free Software Guidelines. |
В 2000 году условия уже менялись и C-Kermit стал более свободным, однако лицензия всё ещё не соответствует Критериям Debian по определению Свободного ПО. |
His third album is most likely to be released early 2009, but this is still as yet uncertain. |
Его третий альбом, скорее всего, будет освобожден начале 2009 года, однако этого до сих пор пока еще неопределенным. |
ChuDat sacrificed a life in order to get his character back to full potential, but he still was not able to significantly damage his opponent. |
ChuDat пожертвовал жизнь для того, чтобы вернуть персонажа к полной боеспособности, однако по-прежнему не мог существенно ранить оппонента. |
A Common Country Assessment and a United Nations Development Assistance Framework were completed in 1998; however, the Government has still not recognized the UNDAF process. |
В 1998 году были завершены проведение общей страновой оценки и создание Рамочной программы помощи Организации Объединенных Наций в целях развития; однако правительство все еще не оценило значимость процесса ЮНДАФ. |
Disney stopped distributing and printing the currency on May 14, 2016; however, they will still accept them in the future. |
Disney прекратил выпускать и печатать валюту 14 мая 2016 года; однако они всё равно будут принимать её в будущем. |
However, he still gets something for nothing: namely, immortality - in order to work out a debt in marble quarries for several thousand years. |
Однако кое-что он всё-таки получает даром: а именно бессмертие - чтобы несколько тысяч лет отрабатывать долг в мраморных каменоломнях. |
As of June 13, 2016, the application was removed from iOS 10 and macOS Sierra; however, the service still exists. |
По состоянию на 13 июня 2016 года приложение было удалено из iOS 10 и macOS Sierra; однако служба по-прежнему существует. |
However, the Andorian government still maintains diplomatic relations with the Federation, and Andorian officers are allowed to remain in Starfleet if they so choose. |
Однако, правительство Андоры до сих пор поддерживает дипломатические отношения с Федерацией, и офицерам Андорианцам разрешено остаться в Звёздном флоте, если они того пожелают. |
An informal proof in the mathematics literature, by contrast, requires weeks of peer review to be checked, and may still contain errors. |
Неформальное доказательство в математической публикации, однако, требует недель тщательного анализа и проверок, и может все ещё содержать ошибки. |