| the white house still has not complied. | Белый Дом все еще не согласился. |
| Things still aren't great with Miguel? | С Мигелем все еще не наладилось? |
| You still can't get by? | Вы все еще не может обойтись? |
| But it still doesn't tell us why he would take out the real bond and put in a forgery. | Но это все еще не говорит нам, зачем он забрал оригинал и подложил копию. |
| But isn't Danny still in the hospital? | Но разве Дэнни все еще не в больнице? |
| Make you think she still cared? | Может, дала понять, что вы ей все еще не безразличны? |
| I've stopped running from my parents, but I'm still not sure if I can trust them. | Я больше не убегаю от родителей, но всё еще не уверена, могу ли я доверять им. |
| It's still not a compliment! | Но пока это еще не комплимент! |
| We're late and we have to go and you're still not ready. | Мы опаздываем, и нам надо идти, а ты еще не готова. |
| Which brings us, once again, to the urgent just how much there is still left to own. | Что, в свою очередь, приводит нас к осознанию того... сколько всего нам пока еще не принадлежит. |
| Casey, are you still up? | Кейси, ты еще не спишь? |
| Do you still know how to make tea? | Ты еще не забыла, как готовить чай? |
| Anyone who still needs to vote should go right now! | Все, кто еще не проголосовал, вперед и с песней! |
| Breaks my heart, but they're still in the hunt. Ahem. | Ужасно, но они еще не сошли с дистанции. |
| Can't make a projection when-when it's this tight. 20% of the vote is still uncounted. | Как можно делать такие прогнозы, когда 20% голосов еще не подсчитано. |
| In fact, why is he still up? | В самом деле, почему он все еще не спит? |
| But Louis still hasn't found his way back in the saddle. | Но Луи все еще не нашел путь, чтобы снова оказаться в седле. |
| It's been 13 years, and I'm still not sick of you. | Прошло уже 13 лет, а я все еще не сыта тобой. |
| So, jenny, I still can't believe You dropped out of constance to become a designer. | Итак, Дженни, я все еще не могу поверить, что ты бросила Констанс, чтобы стать дизайнером. |
| I still can't believe you're dating someone who looks like that, and can read. | Все еще не могу поверить, что ты встречаешься с человеком, который так выглядит, да еще и читать умеет. |
| I can't leave him, but the potion stock still needs Komodo scale. | Я не могу оставить его, но в зелье все еще не достает чешуи Комодо. |
| It's still tangential and, so far, inadmissible. | Но он все еще не имеет прямого отношения к делу. |
| I still think you're wrong. | А я все еще не согласен. |
| Would you still say you don't recognize me? | Вы все еще не признаете меня? |
| So we are in the 21st century, and we still cannot properly understand the spectrum of the sun. | На дворе 21 век, а мы все еще не до конца понимаем солнечный спектр. |