Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Еще не

Примеры в контексте "Still - Еще не"

Примеры: Still - Еще не
That indicates only that you are still sane. Это означает, что вы еще не лишились рассудка...
I'm still a little jumpy. Я еще не совсем пришла в себя.
A better path for the EU is to show that Europe still works. Наилучшим путем для ЕС будет показать, что идея единой Европы еще не исчерпала себя.
The - the frame's still in one piece. Рама... рама еще не поддалась.
At least you know she still cares. По крайней мере ты знаешь, что ей все еще не все равно.
No criminal record, and her car still has not been reported stolen. Приводов нет, и её машина всё еще не объявлена в угон.
He still can, before it is too late. Он все еще может это сделать, пока еще не слишком поздно.
Then you're still not certain. Но, ты всё еще не уверена.
Faneck was born 3 hours ago and the placenta still not left. Фаник родился З часа назад, а плацента еще не отошла.
I'm still not over my breakup. Я сама еще не отошла от своего разрыва.
She's still not breathing on her own. Она все еще не может дышать самостоятельно.
We are, however, still not a global village. Однако, мы все еще не всемирная деревня.
It's still not letting me on. И он все еще не работает.
He's still not ready to talk about it. Он еще не готов говорить об этом.
This is especially true because financial systems in many countries have still not recovered from their own recent crises. Это особенно верно сейчас, потому что финансовые системы во многих странах еще не оправились от своих собственных недавних кризисов.
Tuition for the second term is still unpaid. Оплата за второй семестр еще не произведена.
There's still time to step up And be the good boy in all this. Еще не поздно сделать шаг и быть хорошим парнем.
Moreover, NATO enlargement has meant that Europe itself has still not emerged from the Cold War. Более того, расширение НАТО означало, что сама Европа все еще не покончила с «холодной войной».
In Pakistan, the democratic transition, after years of military rule, is still not complete. В Пакистане переход к демократии после долгих лет военного режима все еще не осуществлен полностью.
Unfortunately, it still has not recognized a basic principle underlying modern democracy: citizens' right to know. К сожалению, он все еще не признал основной принцип, лежащий в основе современной демократии: право граждан знать.
If I still got my students. Если еще не все ученики разбежались.
He left to overhaul his ship, and still hasn't... Он улетел ремонтировать свой корабль и все еще не...
I still can't help but wonder. Я все еще не могу не задаться вопросом.
But I'm still not sure that's a reason to betray Bonnie. Но я все еще не уверен, что это причина предавать Бонни.
I still need to get my feet back under me. Слушай, я до сих пор еще не обрела почву под ногами.