| But I'm still not worth your time. | Но я все еще не заслужил твоего внимания. |
| That still doesn't explain how it got here. | Это еще не объясняет, как он попал сюда. |
| Doctor's still out on your psychosis? | Доктор все еще не знает о твоих психозах? |
| But I'm still not pregnant. | Но я все еще не беременна. |
| You're still unformed as a detective. | Ты все еще не сформировавшийся детектив. |
| Let's hope his ship's still there. | Надеюсь, его корабль еще не уплыл. |
| And the bomb is still armed. | А бомбы все еще не обезврежены. |
| April, 19, still figuring it out. | Ч Ёйприл, 19, еще не определилась. |
| You still owe me an apology. | Ты еще не извинился передо мной. |
| You can still turn back from the brink. | Еще не поздно, отойди от обрыва. |
| I'm still paying the loan. | Я еще не выплатил за нее кредит. |
| But the screaming still hadn't started yet. | Я слышу, но крики все еще не начались. |
| I still can't understand how you could be married to that monster. | Я все еще не могу понять, как ты могла быть замужем за таким монстром. |
| I still can't believe she left her shoes behind. | Мне все еще не вериться она так бросила свои туфельки. |
| I still can't... that a son could kill his own father. | Я все еще не могу... что сын мог убить отца. |
| But that was seven years ago, and I still hadn't finished my follow-up. | Ќо с тех пор уже прошло семь лет... а € все еще не закончил мою следующую книгу. |
| I know I was ten but I still couldn't read. | Я знаю, я был десять, но Я все еще не мог прочитать. |
| I had that moment and I still didn't diet. | У меня уже он наступил и я все еще не на диете. |
| You may have learned my trust, general Skywalker, but my faith in your comrades is still lacking. | Возможно, вы заработали мое доверие, генерал Скайуокер, но мне всё еще не достает веры в ваших товарищей. |
| But that still doesn't explain why somebody would try to kill Hopper. | Но это еще не объясняет, почему кто-то пытается убить Хоппера. |
| I'm not surprised that Mary is still incapable of being intimate. | Я не удивлена, что Мария всё еще не способна на близость. |
| Bad news, the missing crate is still missing. | Плохие новости, что отсутствующий ящик все еще не найден. |
| I'm still not used to having a sister. | Я еще не привыкла, что у меня сестра. |
| But right now the picture tells me that those beams are not still covered. | Но пока картинка говорит о том, что те балки еще не покрыты. |
| Her involvement with the president still yet to be confirmed... | Её роман с президентом еще не подтвержден... |