But I'm still not worth your time. |
Но я все еще не заслужил твоего внимания. |
That still doesn't explain how it got here. |
Это еще не объясняет, как он попал сюда. |
Doctor's still out on your psychosis? |
Доктор все еще не знает о твоих психозах? |
But I'm still not pregnant. |
Но я все еще не беременна. |
You're still unformed as a detective. |
Ты все еще не сформировавшийся детектив. |
Let's hope his ship's still there. |
Надеюсь, его корабль еще не уплыл. |
And the bomb is still armed. |
А бомбы все еще не обезврежены. |
April, 19, still figuring it out. |
Ч Ёйприл, 19, еще не определилась. |
You still owe me an apology. |
Ты еще не извинился передо мной. |
You can still turn back from the brink. |
Еще не поздно, отойди от обрыва. |
I'm still paying the loan. |
Я еще не выплатил за нее кредит. |
But the screaming still hadn't started yet. |
Я слышу, но крики все еще не начались. |
I still can't understand how you could be married to that monster. |
Я все еще не могу понять, как ты могла быть замужем за таким монстром. |
I still can't believe she left her shoes behind. |
Мне все еще не вериться она так бросила свои туфельки. |
I still can't... that a son could kill his own father. |
Я все еще не могу... что сын мог убить отца. |
But that was seven years ago, and I still hadn't finished my follow-up. |
Ќо с тех пор уже прошло семь лет... а € все еще не закончил мою следующую книгу. |
I know I was ten but I still couldn't read. |
Я знаю, я был десять, но Я все еще не мог прочитать. |
I had that moment and I still didn't diet. |
У меня уже он наступил и я все еще не на диете. |
You may have learned my trust, general Skywalker, but my faith in your comrades is still lacking. |
Возможно, вы заработали мое доверие, генерал Скайуокер, но мне всё еще не достает веры в ваших товарищей. |
But that still doesn't explain why somebody would try to kill Hopper. |
Но это еще не объясняет, почему кто-то пытается убить Хоппера. |
I'm not surprised that Mary is still incapable of being intimate. |
Я не удивлена, что Мария всё еще не способна на близость. |
Bad news, the missing crate is still missing. |
Плохие новости, что отсутствующий ящик все еще не найден. |
I'm still not used to having a sister. |
Я еще не привыкла, что у меня сестра. |
But right now the picture tells me that those beams are not still covered. |
Но пока картинка говорит о том, что те балки еще не покрыты. |
Her involvement with the president still yet to be confirmed... |
Её роман с президентом еще не подтвержден... |