Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Еще не

Примеры в контексте "Still - Еще не"

Примеры: Still - Еще не
For the time being, they still had misgivings about the possibility of Austria's adherence to that instrument. На данный момент они еще не определились относительно возможности присоединения Австрии к этому договору.
Data for 2009 is still under preparation. Данные за 2009 год еще не подготовлены.
Evaluation of the proposed setup is still ongoing. Оценка предлагаемого положения сиденья еще не завершена.
In some countries, the mechanisms and arrangements for coordinating the various sectoral policies are still inadequate. В ряде стран еще не отвечают требованиям механизмы и системы координации политики в различных секторах.
Even 15 years after reunification, the transformation process is still ongoing. Даже черед 15 лет после объединения процесс трансформации еще не завершен.
Public participation at the national level still presents a challenge and needs to be developed further. Задача по обеспечению участия общественности на национальном уровне пока еще не решена и требует дальнейшей проработки.
The Directorate is still in a process of strengthening its institutional capacity. Процесс наращивания организационного потенциала Управления еще не завершен.
The relevant resolution was, however, still only in draft form. Соответствующая резолюция еще не принята и существует как проект.
However, 16 Non-Self-Governing Territories whose aspirations had yet to be determined still remained on the Committee's agenda. Вместе с тем, 16 несамоуправляющихся территорий, чьи устремления еще не определены, по-прежнему остаются на повестке дня Комитета.
That type of stakeholder participation process still remained to be developed. Параметры такого процесса пока еще не разработаны.
In addition, scientific and forensic support in the identification and safe disposal of precursors is still inadequate in many countries. К тому же во многих странах все еще не обеспечивается достаточная научная и судебно-экспертная поддержка в области идентификации и безопасной утилизации прекурсоров.
For some strategic objectives, indicators are still under development, while for others no 2005 targets were set. Разработка показателей по некоторым стратегическим целям еще не завершена, а в отношении других целей целевые показатели на 2005 год не устанавливались.
Nonetheless, in some countries HIV/AIDS still was not a central element in country programmes. Тем не менее в некоторых странах проблематика ВИЧ/СПИДа все еще не является центральным элементом страновых программ.
The target has not yet been reached but is still active. Эта задача еще не выполнена, однако работа по ее реализации ведется.
The possibility of referring someone to restorative justice processes was still not available in several of the respondent countries. Возможность передачи чьего-либо дела на разбирательство в рамках процессов реституционного правосудия все еще не предусмотрена в ряде стран, направивших ответы.
They and the others still to be submitted would receive priority processing. Эти и остальные доклады, которые еще не представлены, будут обработаны в приоритетном порядке.
The transfer of funds to the new trust fund is still pending. Перевод средств в этот недавно открытый целевой фонд еще не осуществлен.
If everyone recognizes such a solution, they should also recognize why peace has still not been achieved. Если все признают такое решение, они должны также понимать, почему мир все еще не достигнут.
We agree that the goals, tasks and parameters of the Treaty are still undefined. Мы согласны с тезисом, что еще не определены цели договора, его задачи и параметры.
He stated that some issues still remained unsolved. Он отметил, что некоторые вопросы еще не решены.
Comprehensive technical feasibility assessments for geothermal and wind energy are still to be undertaken. Что касается комплексных технико-экономических обоснований проектов с использованием геотермальной и ветровой энергии, то они еще не подготовлены.
That document includes complete recommendations where consultations were still in progress when the Full Set of Provisional Recommendations was prepared. В него включены полные рекомендации, поскольку на момент подготовки «Полного перечня предварительных рекомендаций» процесс консультаций еще не завершился.
This means that despite the established system of the lowest salary, the system is still to be applied. Это означает, что, несмотря на создание системы минимальной заработной платы, она по сути дела еще не функционирует.
Some have made very good progress, while others have still to start. Одни добились ощутимого прогресса, а другие еще не начали работу.
Replies to the questions transmitted by the Panel to the Libyan Mission and to Chadian officials are still pending. Ответы на вопросы, которые были направлены Группой представительству Ливийской Арабской Джамахирии и чадским должностным лицам, еще не поступили.