| The only thing still left in play is where the blame lands. | Единственное, что еще не разыграли, это то, кого назначат виноватым. |
| Well, if anybody's still confused, it was me. | Если кто еще не понял, это сделала я. |
| I still can't believe Red caught you in the bathroom with the guys stash. | Я все еще не могу поверить, Рэд поймал вас в ванной с пакетом ребят. |
| He still hasn't looked me in the eye. | Он все еще не смотрит на меня. |
| No, still not used to being back here. | Нет, все еще не привыкла возвращаться сюда. |
| We still can't identify whoever killed the security guard. | Мы все еще не можем опознать того, кто убил охранника. |
| The Freedom Party is a protest party and still not ready for government. | Партии свободы - это протестная партия и она еще не готова стать частью правительства. |
| And we still can't even say hello to these people. | И мы все еще не можем сказать "Здравствуйте" этим людям. |
| The x-ray vision and heat vision, they're still gone. | Рентгеновское и тепловое зрение все еще не вернулись в норму. |
| I can see one of his tattoos, still in progress. | Я вижу, одну из его тату... она еще не окончена. |
| We find him money, a car and he's still not happy. | Мы нашли ему деньги, тачку, а он еще не доволен. |
| I'm still not over losing her yet. | Я еще не справилась с потерей дочери. |
| You're still not packed, I see. | Вижу, ты еще не собрала вещи. |
| So, you're still not packed? | Так, ты все еще не собрала вещи? |
| I was still unsure about the boy. | Я еще не привык к ребенку. |
| I'm still somewhat confused about your ethnicity. | Я все еще не могу определиться с твоей этнической принадлежностью. |
| I'm still failing to see a problem. | Я все еще не вижу здесь проблемы. |
| Well, he still hasn't woken up yet. | Ну, он еще не проснулся. |
| Because it's still not too late to cancel your tuition. | Ведь еще не поздно отменить ваш отъезд на учебу. |
| You're still not on board with the animal plan. | Ты все еще не согласен с идеей про животных. |
| I'm sure there's still a position In a senator's office somewhere. | Я уверена, вакансия в офисе сенатора еще не занята. |
| The tail of this plane is still missing. | Хвостовая часть самолета еще не найдена. |
| Well, he's still a bit groggy. | Он еще не отошел от наркоза. |
| There are still, of course, many great works that have gone missing. | Конечно, все еще не найдено много великих работ. |
| It still doesn't seem real. | Я все еще не могу в это поверить. |