Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Еще не

Примеры в контексте "Still - Еще не"

Примеры: Still - Еще не
For some 32 per cent of the critical recommendations, implementation was still pending. Выполнение приблизительно 32 процентов особо важных рекомендаций еще не начато.
There was, however, still a lack of impartiality in the discussion of the question. Вместе с тем рассмотрение этого вопроса еще не ведется под знаком беспристрастности.
As Guinea-Bissau is still lacking suitable criminal and procedural codes, we shall concentrate on those areas with immediate intervention. Так как Гвинея-Бисау все еще не имеет надлежащих уголовного и процессуального кодексов, мы должны сосредоточить внимание на этих областях в целях немедленного принятия мер.
But that is still not all. А ведь это еще не все.
There is no secret that the quality of football pitches in Ukraine and Russia is still inconsistent with European standard. Ни для кого не секрет, что качество футбольных полей в Украине и России еще не соответствует мировым стандартам.
Thirty years later, the Corsican problem has still not been solved. Тридцать лет спустя, корсиканский проблема еще не решена.
AC is still unable to answer, but continues to ponder the question even after space and time cease to exist. АС все еще не может ответить, но продолжает размышлять над этим вопросом даже после того, как пространство и время перестанут существовать.
Everything is ready, but there is still a small detail missing. Все уже готово, но чего-то все еще не хватает.
Church in Ostrog legally still not been returned to us. Церковь в Остроге юридически еще не вернулся к нам.
I only suspect that the absence of further confirmation mails for additional subscriptions is still not entirely warning safe. Я подозреваю, что только отсутствие дополнительных почте подтверждение дополнительных подписок еще не совсем безопасно предупреждение.
It is still not too late to find and safe what is left intact. Еще не поздно найти и восстановить то, что сохранилось.
Unfortunately, my voice still is not in fact. К сожалению, мой голос все еще не факт.
Max: We still hadn't decided where it will be published, there are enough offers. Макс: Мы пока еще не определились, где он будет выходить, предложений достаточно.
"Yu Suzuki still wants to make Shenmue 3". Yu Suzuki все еще не отказался от идеи создания Shenmue 3 (рус.).
If you're still not sure what is headcrab like, look pic. Если вы все еще не уверены в том, как выглядит хедкраб - см. рис.
Vicki speaks with Lucius Fox but still cannot get a proper answer about Bruce's whereabouts. Вики говорит с Люциусом Фоксом, но все еще не может получить правильный ответ о местонахождении Брюса.
As the crew of Enterprise were still getting accustomed to the transporter, shuttlepods were used throughout all four seasons. Поскольку экипаж «Энтерпрайза» все еще не привык к транспортеру, шаттлы использовались на протяжении всех четырех сезонов.
She still won't talk to me. Она все еще не разговаривает со мной.
However, there are still a few hidden diseases that we don't completely understand. Но есть скрытые болезни, которые мы еще не поняли.
I still can't believe I'm on team Shakira. Я все еще не могу поверить, что я в команде Шакиры.
Finally, exhausted, the narrator stands in front of the man, who still does not notice him. Наконец, опустошенный, рассказчик стоит перед человеком, который всё еще не замечает его.
I still hadn't told Tamara about my own man-anigans. Я все еще не рассказала Тамаре о свих интимных делишках.
But it is still not too late for the Security Council to act. В то же время пока еще не слишком поздно для того, чтобы Совет Безопасности начал действовать.
Well, you still can't come in. Спасибо, но ты все еще не можешь войти.
I'm still not sure I understand why we're driving all the way to Scottsdale. Я все еще не совсем понимаю зачем нам самим ехать в Скоттсдейл.