Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Еще не

Примеры в контексте "Still - Еще не"

Примеры: Still - Еще не
I'm still chafed from that power walk. Я все еще не отошел от прошлого турпохода.
She's still keeping secrets, though, right? Она все еще не рассказывает секреты?
Miss Serena and you are still not speaking? Вы все еще не разговариваете с мисс Сиреной?
I guess the fact that we're still playing means he hasn't won yet. Похоже, то, что мы ещё в игре, значит, что он еще не победил.
So, you were still awake when Michelle arrived home, right? Так вы еще не спали, когда Мишель пришла домой, правильно?
Are you still holding Tuesday's paper? Ты еще не выбросил эту газету?
Malcolm, do we still check the number stations? Малькольм, мы еще не проверили радиовещание?
Towels are still wet from the leaky roof! Полотенца еще не высохли со времен дождя!
His body's still warm, and they're training? Его тело еще не остыло, а они тренируются?
Orson's still on parole, right? У Орсона еще не закончился условный срок?
She's still unidentified, but like I said, most of this guy's victims weren't even reported missing. Ее еще не опознали, но, как я уже говорил, большинство его жертв даже не заявлены пропавшими без вести.
Is it still your optimum time? А момент оптимальный еще не прошел?
We're sorry for this interruption in our outside broadcast from Devil's End but we still can't get through to our unit... Приносим извинения за перебои в трансляции из Края Дьявола, но мы все еще не может дозвониться до нашей съемочной группы...
Senior year was 2/3rds over, and I still hadn't been accepted to college. Год подходил к концу, а меня все еще не приняли в колледж.
I'm still just a little in shock that Dominic would try such a thing. Все еще не могу прийти в себя от мысли, что Доминик попытался тебя убить.
And you still can't track him? Ты все еще не можешь его почуять?
Well It's all a logical move for a Russian gangster, but it still doesn't explain what he's doing in Sofia with George boeck. Это, конечно, логичный ход для русского гангстера, но... все еще не объясняет, чем он занимается в Софии... с Джорджем Беком.
I still can't believe that one of the haystacks was in the museum. Все еще не верится, что один из тех стогов был выставлен в музее.
So, you still did not get it? Так ты их еще не получал?
I still can't believe that Lucas would help "a." Я-я все еще не могу поверить, что Лукас помогал "э".
5'4 , just, and that's still not an answer. 5 футов 4 дюйма, и это все еще не ответ.
I'm still not sure what was real or what I hallucinated. Я все еще не уверена, что реальность, а что галлюцинация.
My thought is, he gave Margot Wilton the chance to repent as well, and if she hasn't, her life's still in danger. Я думаю, что он дал Марго Уилтон такой же шанс раскаяться и если она этого еще не сделала, то ее жизнь все еще в опасности.
The fact that you're still so clearly into Sutton? О том, что тебе все еще не безразлична Саттон?
I'm still not entirely sure I'm pleased that doctor stopped me. Я еще не очень уверена, что я рада, что доктор остановил меня.