| I still can't swear in front of my dad. | Я все еще не могу ругаться на глазах у моего отца. |
| She was more upset to find out you still had this up on your Facebook page. | Она была еще более расстроена, когда выяснила, что вы все еще не сняли эту фотографию со своей страницы в Фейсбук. |
| I still can't sleep through the night. | Я все еще не могу спать по ночам. |
| House still isn't answering his phone. | Хаус все еще не отвечает на звонки. |
| You're still not sure what to wish for. | Ты еще не решила, чего пожелать. |
| No, it's still not. | Нет, все еще не она. |
| But the song's still not about you. | Но песня все еще не о тебе. |
| You're still not trusting the people you work with. | Ты все еще не доверяешь людям, с которыми работаешь. |
| I just tried, but he's still not answering. | Я звонила, но он все еще не отвечает. |
| My mom still hasn't decided if I'm going to Harvard or Stanford yet. | Моя мама еще не решила пойду я в Гарвард или в Стэнфорд. |
| We're still on track, I presume. | Думаю, мы еще не опоздываем. |
| Dr. Masters, there we are still presented. | Доктор Мастерс, мы еще не встречались. |
| I haven't decided if I still like you, Adam. | Я еще не решила, нравишься ли ты мне, Адам. |
| Guess who's still in the running? | Знаешь, кто еще не выбыл из игры? |
| Looks like Chuck's Midas touch is still intact. | Выглядит так, словно прикосновение Мидаса у Чака все еще не повреждено |
| What? Professor Rankowsky still hasn't received the check for my Costa Rica trip. | Профессор Ранковский все еще не получил чек для моего путешествия на Коста-Рику. |
| Like seven hours go by, and bootsie's still a no-show. | Прошло семь часов, а Бутси все еще не появился. |
| I'm still fuzzy from surgery this morning. | Все еще не отойду после сегодняшней операции. |
| I still really don't get how these events work. | Я все еще не понимаю, как эти события происходят. |
| June was crushing it, but I still hadn't seen a desirable unit, until... | Джун справлялась хорошо, но я все еще не видел стоящего лота, пока... |
| I still feel like you're not being completely honest with me. | Я еще не до конца уверен в том, что ты полностью честен со мной. |
| But I still can't hear out of this ear. | Но этим ухом я все равно еще не слышу. |
| We've hit it twice and we're still not there, but anyway... | 'от€ мы ее уже два раза нажали и мы еще не там, но как бы ни было... |
| That's great, but it still doesn't tell us the real name. | Это великолепно, но все еще не дает нам настоящего имени. |
| Okay... look, I'm still not following you. | Так... слушайте, я все еще не догоняю. |