I still can't swear in front of my dad. |
Я все еще не могу ругаться на глазах у моего отца. |
She was more upset to find out you still had this up on your Facebook page. |
Она была еще более расстроена, когда выяснила, что вы все еще не сняли эту фотографию со своей страницы в Фейсбук. |
I still can't sleep through the night. |
Я все еще не могу спать по ночам. |
House still isn't answering his phone. |
Хаус все еще не отвечает на звонки. |
You're still not sure what to wish for. |
Ты еще не решила, чего пожелать. |
No, it's still not. |
Нет, все еще не она. |
But the song's still not about you. |
Но песня все еще не о тебе. |
You're still not trusting the people you work with. |
Ты все еще не доверяешь людям, с которыми работаешь. |
I just tried, but he's still not answering. |
Я звонила, но он все еще не отвечает. |
My mom still hasn't decided if I'm going to Harvard or Stanford yet. |
Моя мама еще не решила пойду я в Гарвард или в Стэнфорд. |
We're still on track, I presume. |
Думаю, мы еще не опоздываем. |
Dr. Masters, there we are still presented. |
Доктор Мастерс, мы еще не встречались. |
I haven't decided if I still like you, Adam. |
Я еще не решила, нравишься ли ты мне, Адам. |
Guess who's still in the running? |
Знаешь, кто еще не выбыл из игры? |
Looks like Chuck's Midas touch is still intact. |
Выглядит так, словно прикосновение Мидаса у Чака все еще не повреждено |
What? Professor Rankowsky still hasn't received the check for my Costa Rica trip. |
Профессор Ранковский все еще не получил чек для моего путешествия на Коста-Рику. |
Like seven hours go by, and bootsie's still a no-show. |
Прошло семь часов, а Бутси все еще не появился. |
I'm still fuzzy from surgery this morning. |
Все еще не отойду после сегодняшней операции. |
I still really don't get how these events work. |
Я все еще не понимаю, как эти события происходят. |
June was crushing it, but I still hadn't seen a desirable unit, until... |
Джун справлялась хорошо, но я все еще не видел стоящего лота, пока... |
I still feel like you're not being completely honest with me. |
Я еще не до конца уверен в том, что ты полностью честен со мной. |
But I still can't hear out of this ear. |
Но этим ухом я все равно еще не слышу. |
We've hit it twice and we're still not there, but anyway... |
'от€ мы ее уже два раза нажали и мы еще не там, но как бы ни было... |
That's great, but it still doesn't tell us the real name. |
Это великолепно, но все еще не дает нам настоящего имени. |
Okay... look, I'm still not following you. |
Так... слушайте, я все еще не догоняю. |