| I've been trying to retrace Seven of Nine's footsteps... her actions during the last few days, but I'm still no closer to understanding what's happened. | Я пыталась восстановить каждый шаг Седьмой из Девяти... ее действия в течение последних нескольких дней, но я все еще не приблизилась к пониманию случившегося. |
| You're not still going forward with Margaux? | Вы всё еще не продвигаетесь вперёд с Марго? |
| Although I'm still not 100% sure that I'm for teen weddings, | Хотя я еще не на 100% уверена, что поддерживаю подростковую свадьбу. |
| My dad hasn't chased me away yet That's why I'm still here | Отец меня еще не прогнал, поэтому я все еще здесь |
| And I am both terrified and reassured to know that there are still wonders in the universe that we have not yet explained everything. | Я одновременно и напуган, и рад узнав, что чудеса еще существуют во вселенной что мы еще не все исследовали. |
| There is still some fire in the fireplace | В печке еще не совсем погас огонь. |
| Have you ever taken a bottle out of a baby's mouth that was still hungry? | Вы когда-нибудь отбирали бутылочку у младенца, пока тот еще не наелся? |
| Wait, he's newly varnished, it's still wet. | Подожди, он же новорожденный! - Он еще не высох! |
| Come on, Richard, I'm still digesting! | Осторожнее, Ричард! Процесс пищеварения еще не закончен! |
| Why would they play him if he's still recovering from a concussion? | Почему ему позволили играть, если он еще не оправился от сотрясения? |
| I will if you will, or do you still not know? | Я приму, если ты примешь, или ты все еще не определился? |
| Are you still not sure if Sylvester got the legend or not? | Мы все еще не уверены нашел Сильвестр ключ или нет. |
| Everything worked out great for Mom and Dad, but I still hadn't gotten to see Sabrina do something crazy | Все сложилось хорошо для мамы и папы, но Сабрина все еще не сделала ничего сумасшедшего. |
| Ohhh! No, still not doing it. | Нет, все еще не делаем? |
| They weren't in, they still hadn't arrived. | Их не было, они все еще не пришли. |
| I took one sleeping pill, I still couldn't sleep so I took another one. | Я принял одну таблетку снотворного, но все еще не мог уснуть, поэтому я принял еще одну. Все. |
| And with scott and his parents at the cape, And my mother still unable to travel, It looks like it's just going to be us and daniel. | И Скотт с родителями на мысе, и моя мама все еще не может ездить, так что похоже, будем только мы и Даниель. |
| You know, I've had this dress for a long time. It's just I haven't worn it yet, so... that's why the tag was still on. | Знаешь, это платье у меня уже давно и я его просто еще не надевала и вот забыла про ценник. |
| If the pastor is good for these murders - That still doesn't make him for Trisha Seward. | Даже если пастор и убил всех жертв... это еще не означает, что он убил Тришу Сьюард. |
| And he still doesn't go to school? | И, он еще не ходит в школу? |
| (squeals) And the night is still young! | И вечер еще не подошел к концу! |
| Stella, what are you still doing awake? | Стелла, ты почему еще не спишь? |
| Well, I haven't met her yet, but she sounds amazing, and Dr. Mallard still hasn't returned since she invited him out to... | Я её еще не видел, но, судя по всему, она классная, и доктор Маллард еще не вернулся с тех пор, как она его пригласила... |
| But unless I've been named as the fourth part of the "axis of evil", invaded and occupied, this is still not a democracy. | Но, покуда меня не назовут четвертой частью Оси Зла, пока не вторгнутся и не захватят, здесь все еще не демократия. |
| She still hasn't forgiven him for promising to talk to her, and then ditching her at her car. | Она еще не простила его за то, что он обещал поговорить с ней, но так и не вернулся. |