Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Еще не

Примеры в контексте "Still - Еще не"

Примеры: Still - Еще не
I've been trying to retrace Seven of Nine's footsteps... her actions during the last few days, but I'm still no closer to understanding what's happened. Я пыталась восстановить каждый шаг Седьмой из Девяти... ее действия в течение последних нескольких дней, но я все еще не приблизилась к пониманию случившегося.
You're not still going forward with Margaux? Вы всё еще не продвигаетесь вперёд с Марго?
Although I'm still not 100% sure that I'm for teen weddings, Хотя я еще не на 100% уверена, что поддерживаю подростковую свадьбу.
My dad hasn't chased me away yet That's why I'm still here Отец меня еще не прогнал, поэтому я все еще здесь
And I am both terrified and reassured to know that there are still wonders in the universe that we have not yet explained everything. Я одновременно и напуган, и рад узнав, что чудеса еще существуют во вселенной что мы еще не все исследовали.
There is still some fire in the fireplace В печке еще не совсем погас огонь.
Have you ever taken a bottle out of a baby's mouth that was still hungry? Вы когда-нибудь отбирали бутылочку у младенца, пока тот еще не наелся?
Wait, he's newly varnished, it's still wet. Подожди, он же новорожденный! - Он еще не высох!
Come on, Richard, I'm still digesting! Осторожнее, Ричард! Процесс пищеварения еще не закончен!
Why would they play him if he's still recovering from a concussion? Почему ему позволили играть, если он еще не оправился от сотрясения?
I will if you will, or do you still not know? Я приму, если ты примешь, или ты все еще не определился?
Are you still not sure if Sylvester got the legend or not? Мы все еще не уверены нашел Сильвестр ключ или нет.
Everything worked out great for Mom and Dad, but I still hadn't gotten to see Sabrina do something crazy Все сложилось хорошо для мамы и папы, но Сабрина все еще не сделала ничего сумасшедшего.
Ohhh! No, still not doing it. Нет, все еще не делаем?
They weren't in, they still hadn't arrived. Их не было, они все еще не пришли.
I took one sleeping pill, I still couldn't sleep so I took another one. Я принял одну таблетку снотворного, но все еще не мог уснуть, поэтому я принял еще одну. Все.
And with scott and his parents at the cape, And my mother still unable to travel, It looks like it's just going to be us and daniel. И Скотт с родителями на мысе, и моя мама все еще не может ездить, так что похоже, будем только мы и Даниель.
You know, I've had this dress for a long time. It's just I haven't worn it yet, so... that's why the tag was still on. Знаешь, это платье у меня уже давно и я его просто еще не надевала и вот забыла про ценник.
If the pastor is good for these murders - That still doesn't make him for Trisha Seward. Даже если пастор и убил всех жертв... это еще не означает, что он убил Тришу Сьюард.
And he still doesn't go to school? И, он еще не ходит в школу?
(squeals) And the night is still young! И вечер еще не подошел к концу!
Stella, what are you still doing awake? Стелла, ты почему еще не спишь?
Well, I haven't met her yet, but she sounds amazing, and Dr. Mallard still hasn't returned since she invited him out to... Я её еще не видел, но, судя по всему, она классная, и доктор Маллард еще не вернулся с тех пор, как она его пригласила...
But unless I've been named as the fourth part of the "axis of evil", invaded and occupied, this is still not a democracy. Но, покуда меня не назовут четвертой частью Оси Зла, пока не вторгнутся и не захватят, здесь все еще не демократия.
She still hasn't forgiven him for promising to talk to her, and then ditching her at her car. Она еще не простила его за то, что он обещал поговорить с ней, но так и не вернулся.