I've been trying to retrace Seven of Nine's footsteps... her actions during the last few days, but I'm still no closer to understanding what's happened. |
Я пыталась восстановить каждый шаг Седьмой из Девяти... ее действия в течение последних нескольких дней, но я все еще не приблизилась к пониманию случившегося. |
You're not still going forward with Margaux? |
Вы всё еще не продвигаетесь вперёд с Марго? |
Although I'm still not 100% sure that I'm for teen weddings, |
Хотя я еще не на 100% уверена, что поддерживаю подростковую свадьбу. |
My dad hasn't chased me away yet That's why I'm still here |
Отец меня еще не прогнал, поэтому я все еще здесь |
And I am both terrified and reassured to know that there are still wonders in the universe that we have not yet explained everything. |
Я одновременно и напуган, и рад узнав, что чудеса еще существуют во вселенной что мы еще не все исследовали. |
There is still some fire in the fireplace |
В печке еще не совсем погас огонь. |
Have you ever taken a bottle out of a baby's mouth that was still hungry? |
Вы когда-нибудь отбирали бутылочку у младенца, пока тот еще не наелся? |
Wait, he's newly varnished, it's still wet. |
Подожди, он же новорожденный! - Он еще не высох! |
Come on, Richard, I'm still digesting! |
Осторожнее, Ричард! Процесс пищеварения еще не закончен! |
Why would they play him if he's still recovering from a concussion? |
Почему ему позволили играть, если он еще не оправился от сотрясения? |
I will if you will, or do you still not know? |
Я приму, если ты примешь, или ты все еще не определился? |
Are you still not sure if Sylvester got the legend or not? |
Мы все еще не уверены нашел Сильвестр ключ или нет. |
Everything worked out great for Mom and Dad, but I still hadn't gotten to see Sabrina do something crazy |
Все сложилось хорошо для мамы и папы, но Сабрина все еще не сделала ничего сумасшедшего. |
Ohhh! No, still not doing it. |
Нет, все еще не делаем? |
They weren't in, they still hadn't arrived. |
Их не было, они все еще не пришли. |
I took one sleeping pill, I still couldn't sleep so I took another one. |
Я принял одну таблетку снотворного, но все еще не мог уснуть, поэтому я принял еще одну. Все. |
And with scott and his parents at the cape, And my mother still unable to travel, It looks like it's just going to be us and daniel. |
И Скотт с родителями на мысе, и моя мама все еще не может ездить, так что похоже, будем только мы и Даниель. |
You know, I've had this dress for a long time. It's just I haven't worn it yet, so... that's why the tag was still on. |
Знаешь, это платье у меня уже давно и я его просто еще не надевала и вот забыла про ценник. |
If the pastor is good for these murders - That still doesn't make him for Trisha Seward. |
Даже если пастор и убил всех жертв... это еще не означает, что он убил Тришу Сьюард. |
And he still doesn't go to school? |
И, он еще не ходит в школу? |
(squeals) And the night is still young! |
И вечер еще не подошел к концу! |
Stella, what are you still doing awake? |
Стелла, ты почему еще не спишь? |
Well, I haven't met her yet, but she sounds amazing, and Dr. Mallard still hasn't returned since she invited him out to... |
Я её еще не видел, но, судя по всему, она классная, и доктор Маллард еще не вернулся с тех пор, как она его пригласила... |
But unless I've been named as the fourth part of the "axis of evil", invaded and occupied, this is still not a democracy. |
Но, покуда меня не назовут четвертой частью Оси Зла, пока не вторгнутся и не захватят, здесь все еще не демократия. |
She still hasn't forgiven him for promising to talk to her, and then ditching her at her car. |
Она еще не простила его за то, что он обещал поговорить с ней, но так и не вернулся. |