| I wanted to move the paintings... and the paper was still damp. | Я просто хотела перевесить картины, а обои еще не просохли... |
| Although they have been through military training... they are still amateurs. | Несмотря на их обучение и военную муштру... ОНИ ПОКЗ еще не СТЗЛИ профессионалами. |
| But I think you still owe us the information you promised us on Yoshinaga. | Мне кажется, вы еще не передали нам всю информацию по Иошинага. |
| But they say it's still missing. | Говорят, его еще не нашли. |
| Because there's still some things left to do. | Потому что еще не всё сделано. |
| Only he still won't help us with any suspects. | Только он все еще не хочет помогать нам с определением подозреваемых. |
| Well, the night is still young. | Ну, ночь все еще не прошла. Ну... |
| I still can't phase through the bars. | Я все еще не могу провибрировать сквозь прутья. |
| We still didn't know everyone. | Мы все еще не знаем каждого. |
| That diamond bracelet down at the mall is still for sale. | Бриллиантовый браслет в торговом центре все еще не продан. |
| But the fate of this case still hangs in the balance. | Но судьба этого дела все еще не решена. |
| The Empire is still trying to figure out how to beat me. | Империя все еще не может победить меня. |
| Colson, who has still made no public statement... | Колсон, который все еще не сделал никакого публичного заявления... |
| I'm still not sure who's hustling who here. | Я все еще не уверена, кто кого надувает. |
| No, she's still awake. | Нет, нет, она еще не спит. |
| I'm actually still recovering from it. | Я все еще не могу отправиться. |
| I'm still trying to pay for this dental work. | Я еще не заплатил за работу зубному. |
| The jury's still out on which shoes Erica will wear. | Жюри еще не решило, какие туфли наденет Эрика. |
| You're just still working out some meat toxins from your system. | Еще не все мясные токсины покинули твое тело. |
| 5 years, and he still doesn't listen. | 5 лет, а он все еще не слушает. |
| Frankly, I'm still not seeing it. | Если честно, я все еще не вижу этого. |
| Even now, caught red-handed, and you still can't admit it. | Даже пойманный с поличным ты все еще не можешь признать это. |
| Babylon 4 scanners are still down. | Сканеры Вавилон 4 все еще не действуют. |
| Strange that they are still after us. | Странно, что они все еще не успокоились. |
| We're still in the game. | Спокойно, игра еще не окончилась. |