| When she came down she still couldn't remember anything. | Когда она поступила, она все еще не могла ничего вспомнить. |
| My goddaughter still hasn't answered her phone. | Моя крестница все еще не отвечает на звонки. |
| Topics for the other two thematic evaluations are still to be finalized, pending further discussion with the Executive Board. | Темы двух других тематических оценок еще не согласованы и будут обсуждаться с Исполнительным советом. |
| Despite efforts to resolve the legal status of refugees, concerns remained about the thousands who are still not registered. | Несмотря на усилия, прилагаемые с целью урегулирования правового статуса беженцев, по-прежнему не устранены причины для беспокойства по поводу судьбы тысяч людей, которые еще не были зарегистрированы. |
| He's still not sure about me. | Он все еще не уверен насчет меня. |
| You're still not reading that poem. | Ты все еще не читаешь стихотворение. |
| Plenty of tours to fail to guide... and the bike still isn't finished. | Меня ждет куча неудачных экскурсий, и мопед еще не отремонтирован. |
| But I'm still not over Rick. | Я все еще не разлюбил Рика. |
| I'm still not getting any better. | И все еще не чувствую себя лучше. |
| Others are still in progress, not yet completed. | Другие в процессе, еще не завершены. |
| I'm still mad at you. | Это я на тебя еще не закончила злиться. |
| We're tied, and you're the one still playing. | Мы близко, только ты еще не выбил. |
| We still can't rule out an abduction. | Мы все еще не исключаем похищение. |
| That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots. | Это все еще не объясняет, почему ты заставила меня тащиться по грязи в туфлях за 500 долларов. |
| We still on for our meeting? | Мы все еще не на нашей встрече? |
| If you're looking for Forman, he's still not here. | Если ты ищешь Формана, он все еще не здесь. |
| Either way, she still can't I.D. Anyone. | Так или иначе, она все еще не может никого опознать. |
| I still can't believe Fink was trafficking in forgeries. | Мне все еще не верится, что Финк сбывал подделки. |
| We thought you were still out. | Мы думали ты все еще не вернулась. |
| But still having no clue how to catch him. | Но все еще не иметь понятия, как его поймать. |
| It's still not any of your business. | Это все еще не твое дело. |
| But I still care about you. | Но ты мне все еще не безразлична. |
| And he still hasn't called me. | А он все еще не позвонил. |
| Hell, I think it's adorable that you still care. | Черт, по-моему, это мило, что тебе все еще не безразлично. |
| I'm still kind of jet-lagged. | Я все еще не отошла от перелета. |