Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Еще не

Примеры в контексте "Still - Еще не"

Примеры: Still - Еще не
This decision was still pending as of 25 May 2013. По состоянию на 25 мая 2013 года такое решение еще не было принято.
User acceptance testing and reconfiguration were still under way. Еще не завершены такие процессы, как проверка согласия пользователей и реконфигурация.
You rely on anyone who's still talking to you. И полагаешься на тех, кто все еще не отвернулся от тебя...
You can still call this off. Ты сошел с ума, еще не поздно отказаться.
You're still down with women. У нас все еще не достаточно поддержки со стороны женщин.
As of June 2005, the position was still unfilled. По состоянию на июнь 2005 года эта должность была еще не заполнена.
Missing Frenchman still missing and the House of Clennam fallen under suspicion. Без вести пропавший француз еще не найден, а Дом Кленнэм попал под подозрение.
I think he still maintains an interest. Надеюсь, он еще не потерял к ним интерес.
Some delegations stated that they were still formulating their position on this issue. Некоторые делегации заявили о том, что они пока еще не определили свою позицию по этому вопросу.
Ecological indicators are mentioned as still undeveloped. Экологические показатели, как указывается, еще не разработаны.
Protecting the deliberations of government in regard to current or still uncompleted matters. З. Защита конфиденциального характера обсуждений на правительственном уровне в отношении текущих или еще не решенных вопросов.
The commitment related to development finance was thus still unmet. Таким образом, обязательства, связанные с финансированием развития, все еще не выполнены.
Therefore, the Inspectors maintain all their previous recommendations still lacking acceptance and/or implementation. В связи с этим инспекторы оставляют в силе все те свои предыдущие рекомендации, которые еще не были приняты и/или осуществлены.
I still can't afford that room. Я все еще не могу позволить себе этот номер.
I still can't believe Gabe is responsible for all this. Я все еще не могу поверить, что Гейб ответственнен за все это.
I can't believe you still surf. Все еще не могу поверить в то, что ты занимаешься серфингом.
I still had no intention of killing him. У меня все еще не было намерения убивать ее мужа.
I still can't believe it. Я все еще не могу поверить в это.
Ten years later, I still can't believe it happened. Десять лет спустя я все еще не могу поверить, что это случилось.
We still cannot reach Kiryu and White Heron. Мы все еще не можем установить связь с Кирю и Белыми Цаплями.
He will when he realizes Drew's still missing. Цели появятся, когда он поймет, что Дрю все еще не найден.
And she still hasn't recovered. И она все еще не пришла в себя.
Unless you still consider me your enemy. Конечно, если вы все еще не считаете меня своим врагом.
I still can't believe he sold our company secrets. Я все еще не могу поверить, что он продал секреты компании.
A dozen stab wounds between them and still counting. С дюжину ударов ножом на двоих, и я еще не все сосчитала.