| You know, Katie, it's still not too late to shop around. | Знаешь, Кэти, ведь еще не поздно осмотреться вокруг. |
| There's room if you're still undecided. | Там есть место, так что если ты еще не решил... |
| Well, it's still not over yet. | Ну, это еще не конец. |
| By late April 1963, the airport was lacking fire fighting equipment and ground crew had still not received sufficient training. | К концу апреля 1963 года в аэропорту не было противопожарного оборудования, а наземная команда еще не прошла достаточной подготовки. |
| The world is still not satisfied with itself. | Мир все еще не доволен собой. |
| As of July 2006, MONUC was still in the process of implementing MEFAS. | По состоянию на июль 2006 года процесс внедрения МЕФАС в МООНДРК еще не завершился. |
| This process is ongoing but still incomplete owing to limited access to some stockpiled mines. | Этот процесс осуществляется на текущей основе, однако еще не завершен в силу ограниченности доступа к некоторым из таких складов. |
| They're not still maintaining that we overstepped? | Они все еще не заявляют, что мы перешли границы? |
| I'm sorry to leave while you're still eating. | Я должен идти. Извините, что оставляю вас, когда вы еще не закончили завтракать. |
| No, there's still no service. | Нет, связь все еще не работает. |
| Utsu-san, you still can't forget, right? | Утсу-сан, вы все еще не можете забыть, да? |
| But I still won't do your laundry. | Но я все еще не хочу заниматься вашей стиркой. |
| I still can't get out of work. | Я все еще не могу выбраться с работы. |
| The solar flares are still up. | Вспышки на солнце всё еще не закончились. |
| And you're still not trying to run. | А ты все еще не пытаешься убежать. |
| His cell sample's membranes still aren't absorbing the inhibitor. | Мембраны клеток все еще не поглощают ингибитор. |
| I was... their education is likely still far too much for me. | Их воспитание, вероятно, всё еще не поддаётся моему влиянию. |
| David, focus your fire on any drones approaching areas where the shields are still down. | Дэвид, сконцентрируй огонь на дронах приближающихся к зонам где щиты все еще не работают. |
| General Juma says the American carrier troop still has no begun to withdraw. | Генерал Джума сообщает, что американские войска еще не начали отступление. |
| Except I think I'm still a little too petrified to laugh. | Только мне кажется, что я еще не пришел в себя от ужаса, чтобы смеяться. |
| It seems that His Majesty is still undecided. | Кажется, Его Величество пока еще не определился. |
| He's probably still awake if you want to check on him. | Он, наверное, еще не спит, если ты хочешь проверить его. |
| But he's still not here on the ship with you. | Но он все еще не на корабле с тобой. |
| And, Pam, you're still not ready for that. | И, Пэм, ты все еще не готова к этому. |
| I still can't come to terms with it. | Я еще не примирился с этой мыслью. |