I've lost a brother and a father to this cause, and still, it is not won. |
В ней погибли мои отец и брат, а она все еще не закончена. |
I've visited Kashiand Vrindavan but... still I cannot find the strength to go on. |
Я посещал Каши и Вриндаван, но... все еще не могу найти в себе сил жить дальше. |
Even though the bullet missed Max's heart, it's still not functioning the way it should. |
Несмотря на то, что пуля прошла мимо его сердца, оно все еще не функционирует, как нужно. |
After talking for hours, my friends still hadn't agreed on what to do with the note. |
После долгого разговора, мои подруги все еще не пришли к единому мнению, что делать с запиской. |
He still didn't want her and she couldn't bear it. |
Он все еще не хотел ее и она не могла этого вынести. |
And where I'm from still hasn't recovered, and probably never will. |
И там, откуда я родом, они все еще не восстановлены, и, вероятно, никогда не будут. |
But I can still remember coming over the bridge and seeing the city right there in front of me. |
Но я могу все еще не могу забыть, как я, проезжая через мост, увидела большой город тут же, прямо перед собой. |
Thirteen, but still can't tell the difference between right and left. |
Тринадцать лет, и ты все еще не можешь отличить левой стороны от правой. |
You're still not in love with me? |
Ты все еще не влюблена в меня? |
She's still a little out of it. |
Она все еще не пришла в себя. |
I'm still not letting my parents return your call. |
Я все еще не позволяю родителям отвечать на твои звонки |
And I am still not entirely convinced that all this isn't your latest attempt at a puerile joke. |
И я всё еще не уверен, что всё происходящее не является частью твоей очередной ребяческой шутки. |
You want to reverse the foreclosure and take the lease, but you still can't pay all the arrears. |
Ты хочешь отменить решение и арендовать землю, но все еще не можешь расплатиться с долгами. |
Caroline. Marion still isn't in? |
Кэролайн, Мэрион еще не пришла? |
I... I can't wear this if I'm not still engaged to you. |
Я не могу носить это, если я всё еще не помолвлена с тобой. |
Is the band still minus one mad Connelly brother? |
Группе еще не хватает одного сумасшедшего Коннелли? |
It's getting pretty come you're still up? |
Уже поздно, почему ты еще не спишь? |
Now this cab is young, so limited finish, of course, but still has a nice depth. |
Это молодое каберне, поэтому, конечно, еще не совсем созрело, но уже достаточно насыщенное. |
But that's really hard to do with lina still missing. |
Но это будет сложновато, потому что мы еще не нашли Лину. |
If you still want to do this thing, I'll help you. |
Если ты еще не передумала, я тебе помогу. |
Do you think this is still good? |
Как думаешь, оно еще не пропало? |
I still can't believe people turned round! |
Все еще не верится, что вы повернулись! |
You still couldn't kiss her? |
Ты все еще не можешь ее поцеловать? |
I still think that I don't know what I want to be when I grow up. |
Думаю, я все еще не знаю, кем хочу быть, когда вырасту. |
Is it tragic that I still want some? |
Отстойно, что я еще не отошла от него? |