| I've lost a brother and a father to this cause, and still, it is not won. | В ней погибли мои отец и брат, а она все еще не закончена. |
| I've visited Kashiand Vrindavan but... still I cannot find the strength to go on. | Я посещал Каши и Вриндаван, но... все еще не могу найти в себе сил жить дальше. |
| Even though the bullet missed Max's heart, it's still not functioning the way it should. | Несмотря на то, что пуля прошла мимо его сердца, оно все еще не функционирует, как нужно. |
| After talking for hours, my friends still hadn't agreed on what to do with the note. | После долгого разговора, мои подруги все еще не пришли к единому мнению, что делать с запиской. |
| He still didn't want her and she couldn't bear it. | Он все еще не хотел ее и она не могла этого вынести. |
| And where I'm from still hasn't recovered, and probably never will. | И там, откуда я родом, они все еще не восстановлены, и, вероятно, никогда не будут. |
| But I can still remember coming over the bridge and seeing the city right there in front of me. | Но я могу все еще не могу забыть, как я, проезжая через мост, увидела большой город тут же, прямо перед собой. |
| Thirteen, but still can't tell the difference between right and left. | Тринадцать лет, и ты все еще не можешь отличить левой стороны от правой. |
| You're still not in love with me? | Ты все еще не влюблена в меня? |
| She's still a little out of it. | Она все еще не пришла в себя. |
| I'm still not letting my parents return your call. | Я все еще не позволяю родителям отвечать на твои звонки |
| And I am still not entirely convinced that all this isn't your latest attempt at a puerile joke. | И я всё еще не уверен, что всё происходящее не является частью твоей очередной ребяческой шутки. |
| You want to reverse the foreclosure and take the lease, but you still can't pay all the arrears. | Ты хочешь отменить решение и арендовать землю, но все еще не можешь расплатиться с долгами. |
| Caroline. Marion still isn't in? | Кэролайн, Мэрион еще не пришла? |
| I... I can't wear this if I'm not still engaged to you. | Я не могу носить это, если я всё еще не помолвлена с тобой. |
| Is the band still minus one mad Connelly brother? | Группе еще не хватает одного сумасшедшего Коннелли? |
| It's getting pretty come you're still up? | Уже поздно, почему ты еще не спишь? |
| Now this cab is young, so limited finish, of course, but still has a nice depth. | Это молодое каберне, поэтому, конечно, еще не совсем созрело, но уже достаточно насыщенное. |
| But that's really hard to do with lina still missing. | Но это будет сложновато, потому что мы еще не нашли Лину. |
| If you still want to do this thing, I'll help you. | Если ты еще не передумала, я тебе помогу. |
| Do you think this is still good? | Как думаешь, оно еще не пропало? |
| I still can't believe people turned round! | Все еще не верится, что вы повернулись! |
| You still couldn't kiss her? | Ты все еще не можешь ее поцеловать? |
| I still think that I don't know what I want to be when I grow up. | Думаю, я все еще не знаю, кем хочу быть, когда вырасту. |
| Is it tragic that I still want some? | Отстойно, что я еще не отошла от него? |