Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Еще не

Примеры в контексте "Still - Еще не"

Примеры: Still - Еще не
I still can't believe Henry didn't take Mr. Kent's case. Я все еще не могу поверить, что Генри не взял дело мистера Кента.
Is Bill Ross still okay with us storing our stuff in his garage? Мм, Билл Росс все еще не против разместить наши вещи у себя в гараже?
With Kato, we pummeled his face to instill that reflection, but still, he didn't get it. Мы вместе с Като били его по лицу, чтобы достичь понимания, но до него все еще не дошло.
I still can't believe how old some of this stuff is. Все еще не могу поверить, какой давности некоторые из этих дел,
Well, I still owe him an apology, but at least now my dad knows that nothing happened between us. Ну, я все еще не извинилась перед ним, но, по крайней мере, теперь мой отец знает, что между нами ничего не было.
The car is still missing and it is vital that we find it. Машина все еще не найдена, и крайне важно найти ее.
Mom, why are you still awake? Мама, почему ты еще не спишь?
But you still can't find him! Но все еще не нашли его!
Now, we're almost at the end, and you're still up. Мы почти дошли до конца, а ты все еще не уснула.
what are you still doing awake, mister? Почему ты еще не спишь, мистер?
Willow, are you still up? Уиллоу, ты еще не спишь?
Keiichi, are you still up? Кеиичи, ты еще не спишь?
Your porter seems to be under the impression that you're still out of town. А ваш слуга считает, что вы еще не вернулись.
I'm still a little fuzzy on exactly what yours is. Я еще не до конца уверена насчет твоих.
After six years, you still can't own up to your mistakes. Прошло шесть лет, а ты всё еще не способен признать свои ошибки.
Well, that's great and all, James Brown, but you're still recovering from the trials. Что ж, отлично, Джеймс Браун, но ты все еще не восстановился от испытаний.
I still can't believe you wanted to buy a white leather couch. смысле, € все еще не верю, что ты хотела купить белый кожаный диван.
I still can't find a bullet. Я все еще не могу найти пулю
And my daiquiri's still frozen. И лед в моем дайкири все еще не расстаял
And you still can't get me five minutes alone with indra? А ты все еще не можешь выкроить мне пяти минут для общения с Индрой?
Mr Amanjit, is he still not back? Мистер Аманджит, он все еще не вернулся?
After a month in the hospital, she still isn't... quite well. Она пролежала в больнице больше месяца, и все еще не может... включиться.
And if that weren't enough, you're still trying to find something comfortable to put at the end of my stump. И это еще не все, вы до сих пор пытаетесь найти что то подходящее для моей ампутированной ноги.
Emma: It hasn't happened in your lifetime, but I'm still holding out hope. Ты это никогда в жизни не делала, но я все еще не теряю надежды.
Unfortunately, I'm still not, But it's more important that you trust me. К несчастью, все еще не чувствую, но мне сейчас важнее, чтобы вы мне доверяли.