I still can't believe Henry didn't take Mr. Kent's case. |
Я все еще не могу поверить, что Генри не взял дело мистера Кента. |
Is Bill Ross still okay with us storing our stuff in his garage? |
Мм, Билл Росс все еще не против разместить наши вещи у себя в гараже? |
With Kato, we pummeled his face to instill that reflection, but still, he didn't get it. |
Мы вместе с Като били его по лицу, чтобы достичь понимания, но до него все еще не дошло. |
I still can't believe how old some of this stuff is. |
Все еще не могу поверить, какой давности некоторые из этих дел, |
Well, I still owe him an apology, but at least now my dad knows that nothing happened between us. |
Ну, я все еще не извинилась перед ним, но, по крайней мере, теперь мой отец знает, что между нами ничего не было. |
The car is still missing and it is vital that we find it. |
Машина все еще не найдена, и крайне важно найти ее. |
Mom, why are you still awake? |
Мама, почему ты еще не спишь? |
But you still can't find him! |
Но все еще не нашли его! |
Now, we're almost at the end, and you're still up. |
Мы почти дошли до конца, а ты все еще не уснула. |
what are you still doing awake, mister? |
Почему ты еще не спишь, мистер? |
Willow, are you still up? |
Уиллоу, ты еще не спишь? |
Keiichi, are you still up? |
Кеиичи, ты еще не спишь? |
Your porter seems to be under the impression that you're still out of town. |
А ваш слуга считает, что вы еще не вернулись. |
I'm still a little fuzzy on exactly what yours is. |
Я еще не до конца уверена насчет твоих. |
After six years, you still can't own up to your mistakes. |
Прошло шесть лет, а ты всё еще не способен признать свои ошибки. |
Well, that's great and all, James Brown, but you're still recovering from the trials. |
Что ж, отлично, Джеймс Браун, но ты все еще не восстановился от испытаний. |
I still can't believe you wanted to buy a white leather couch. |
смысле, € все еще не верю, что ты хотела купить белый кожаный диван. |
I still can't find a bullet. |
Я все еще не могу найти пулю |
And my daiquiri's still frozen. |
И лед в моем дайкири все еще не расстаял |
And you still can't get me five minutes alone with indra? |
А ты все еще не можешь выкроить мне пяти минут для общения с Индрой? |
Mr Amanjit, is he still not back? |
Мистер Аманджит, он все еще не вернулся? |
After a month in the hospital, she still isn't... quite well. |
Она пролежала в больнице больше месяца, и все еще не может... включиться. |
And if that weren't enough, you're still trying to find something comfortable to put at the end of my stump. |
И это еще не все, вы до сих пор пытаетесь найти что то подходящее для моей ампутированной ноги. |
Emma: It hasn't happened in your lifetime, but I'm still holding out hope. |
Ты это никогда в жизни не делала, но я все еще не теряю надежды. |
Unfortunately, I'm still not, But it's more important that you trust me. |
К несчастью, все еще не чувствую, но мне сейчас важнее, чтобы вы мне доверяли. |