| We're still not following you. | Мы все еще не поняли тебя. |
| I'm still not sure why I'm here. | Я все еще не понимаю, зачем я здесь. |
| Phil, honey, you're still up. | Фил, дорогой, ты все еще не лег. |
| I'm still not used to hearing you speak. | Я все еще не привыкла к тому, что ты говоришь. |
| Mr Eckstein called, says he still hasn't received his May payment. | Звонил мистер Экштейн, сказал, что он еще не получил деньги за май. |
| I'm still not sure why we're here. | Я все еще не знаю, зачем мы здесь. |
| And you're still not listening to me. | И ты все еще не слушаешь меня. |
| I'm still not totally convinced that it's a genuine message. | Я всё еще не испытываю абсолютного убеждения в подлинности сообщения. |
| Hastings and Walker... are still missing. | Хастингс и Уолкера... все еще не нашли. |
| You're still not connecting the dots, Marvin. | Ты все еще не в состоянии сопоставить факты, Марвин. |
| So the drone's still out there. | Итак, дрон еще не у нас. |
| So despite everything that's happened, I thought there still might be hope for me. | Не смотря на все что случилось, думаю надежда для меня еще не потеряна. |
| You know, it's still our anniversary. | Знаешь, наша годовщина еще не закончилась. |
| I thought you and Tony were still gazing into each other's eyes. | Я думала, вы с Тони еще не насмотрелись в глаза друг друга. |
| No, she still hasn't called. | Нет, она мне все еще не позвонила. |
| I notice the watch still isn't in the collection. | Я заметила, что часы все еще не в коллекции. |
| But she still doesn't know about Blake. | Но она все еще не знает о Блейке. |
| I am still not convinced that he has been entirely truthful about Michael's... Rivkin's shooting. | Я все еще не убедилась, что он был полностью честен по поводу Майкла... стрельбы в Ривкина. |
| I've spent my life training for this and I'm still not ready. | Я провел всю мою жизнь, тренируясь для этого, и я все еще не готов. |
| I still can't believe you're here. | Я все еще не верю, что ты здесь. |
| She still can't talk about it. | Она все еще не может об этом говорить. |
| I still can't believe Peri got custody of your son. | Я все еще не могу поверить, что Пери получила опеку над сыном. |
| And I still can't eat them to today. | И я все еще не могу их есть до сих пор. |
| I've been smart all my life, but still not married. | Я всю жизнь была умной, но я все еще не замужем. |
| Yes, I'm still awake. | Да, я все еще не сплю. |