Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Еще не

Примеры в контексте "Still - Еще не"

Примеры: Still - Еще не
Analyses in that regard were still woefully incomplete and must be pursued. Анализы такой проблемы пока еще не дают полной картины, и необходимо их продолжать.
Many of these by-laws are still missing, especially those that provide operational procedures. Многие из этих подзаконных актов, все еще не приняты, особенно те, которые предусматривают оперативные процедуры.
The emerging institutions in that country are still fragile. Институты, возникающие в этой стране, все еще не являются надежными.
We have several deputy ministerial posts; they are still waiting. У нас есть несколько постов заместителей министров; они также все еще не заняты.
Two containers still need to be relocated as of mid-November. По данным на середину ноября все еще не были перемещены два контейнера.
Funding for mountain development is still inadequate. Финансирование развития горных районов все еще не отвечает потребностям.
The following pledges are still pending: Bolivia; Chile and Venezuela. Пока еще не внесены следующие объявленные взносы: Боливия; и Венесуэла и Чили.
Most have not started or are still considering such measures. Большинство стран еще не приступали к осуществлению таких мер или же все еще продолжают их рассмотрение.
Work on some of these enhancements is still in progress. В настоящее время еще не завершена работа по отдельным аспектам совершенствования этого механизма.
Some nuclear States still remained outside the NPT and there were still global stockpiles of highly enriched uranium and plutonium. Некоторые ядерные государства все еще не входят в число участников ДНЯО, и по-прежнему существуют глобальные запасы высокообогащенного урана и плутония.
The Regional Desk Officers are still based in Freetown due to logistical problems and their presence is still not felt in the Regions. По причинам логистического характера служащие региональных отделов по-прежнему работают во Фритауне, и их присутствие все еще не ощущается в регионах.
Katie still tossing over Mr. Williams but Mr. Franklin's still hangging in there. Кэти носится с мистером Уильямсом, а мистера Франклина еще не выписали.
But time is still necessary to find a solution to still pending issues. Но для решения пока еще не урегулированных проблем все же требуется время.
The consequences of the invasion were still being felt and economic activity had still not returned to its former level. Последствия этого вторжения по-прежнему ощущаются, и экономическая активность все еще не достигла прежнего уровня.
Poverty still persists, and the agricultural sector is still unmodernized. Нищета все еще сохраняется, а сельскохозяйственный сектор еще не модернизирован.
However, the current audit found that this recommendation was still pending, as most Cashiers' offices were still not adequately safeguarded. Однако в ходе нынешней ревизии было установлено, что данная рекомендация еще не выполнена, поскольку в большинстве кассовых помещений система охраны по-прежнему не отвечает требованиям.
Hawks still trailing by 4, and still no sign of Terrence King. Ястребы по прежнему отстают на 4 очка и все еще не видно Терренса Кинга.
But that still doesn't explain why I'm still feeling so much better. Но это все еще не объясняет, почему я чувствую себя лучше.
My eyes are still recovering from the sight. Мои глаза все еще не пришли в себя от увиденного.
I'm still figuring out boundaries. Я все еще не могу определиться с границами возможного.
I can still access the records. Я все еще не получил доступ к записям.
If you still feel not convinced - please contact our sales department. Если кто-то еще не убедился в наших аргументах, можете связаться с нашим отделом продажи.
At least your photos are still undiscovered. По крайней мере твои фотографии все еще не обнаружены.
Guilty... that my body is still intact. Виноватой... потому что мое тело все еще не тронуто.
They're still down at the centre. Стюард, они все еще не вернулись из центра.