That's okay. I'm still awake. |
Ничего, я еще не сплю. |
One of his friends is still missing. |
Один из его друзей все еще не найден. |
We are sorry, but this information is still not translated. |
Мы огорченны, но эта информация все еще не переведена. |
In 2011, investigations substantiated 31 of the 74 allegations recorded, with 1 investigation still pending. |
В 2011 году в ходе расследований удалось подтвердить 31 из 74 полученных заявлений, а одно расследование еще не завершено. |
And you are still legally incompetent? |
Ты все еще не восстановлена в своих правах? |
You've still got time, you know. |
Ну знаешь, еще не поздно. |
My Spanish is still a work in progress, so I had to have one of the nurses translate. |
Мой испанский еще не идеален, Поэтому я попросил одну из медсестёр перевести. |
Because the Doctor still had more to say. |
Почти. Поскольку, Доктор еще не все сказал. |
People are still reeling from the fire, the plague. |
Люди еще не отошли от пожара и чумы. |
No, Rita's still collecting RSVPs. |
Не поздно, Рита еще не утвердила список. |
Even now, I still can't believe it. |
Даже теперь, Я все еще не могу верить этому. |
The drug squad still doesn't know where it's being sourced. |
Отдела по борьбе с наркотиками все еще не знает где находится источник. |
I'm still not convinced, Shawn. |
Я все еще не до конца убежден, Шон. |
I brought some more pictures of us, in case you still couldn't... |
Я еще снимков принёс на случай что ты всё еще не... |
The scanners and sensors are still inoperative. |
Сканеры и датчики все еще не действуют. |
If I'm not with you after two years, it means I still lack courage. |
Если меня не будет с тобой через два года, это значит, что мне все еще не хватает храбрости. |
I still can't believe the size of these vegetables. |
Я все еще не могу поверить в их размер. |
The two he was with are still missing. |
Те двое, что еще не нашлись. |
I still can't read it. |
Я все еще не могу прочесть это. |
I'm still not hearing a denial. |
Я все еще не слышу опровержения. |
I haven't found the source yet, but I'm still working on it. |
Я пока еще не установил источник, но я над этим работаю. |
I'm still not buying the whole "touched by a phantom" routine. |
Я все еще не купилась на версию "пронзенный призраком". |
Jin still couldn't read a word of the book. |
Джин все еще не могла прочитать ни слова в книге. |
Being cold-blooded, they have yet to warm up and are still sluggish. |
Будучи хладнокровными, он еще не прогрелись на солнце и все еще медлительны. |
He's still not the worst contractor I've ever seen. |
Но он еще не самый худший подрядчик, из всех, которых я видела. |