| That's okay. I'm still awake. | Ничего, я еще не сплю. |
| One of his friends is still missing. | Один из его друзей все еще не найден. |
| We are sorry, but this information is still not translated. | Мы огорченны, но эта информация все еще не переведена. |
| In 2011, investigations substantiated 31 of the 74 allegations recorded, with 1 investigation still pending. | В 2011 году в ходе расследований удалось подтвердить 31 из 74 полученных заявлений, а одно расследование еще не завершено. |
| And you are still legally incompetent? | Ты все еще не восстановлена в своих правах? |
| You've still got time, you know. | Ну знаешь, еще не поздно. |
| My Spanish is still a work in progress, so I had to have one of the nurses translate. | Мой испанский еще не идеален, Поэтому я попросил одну из медсестёр перевести. |
| Because the Doctor still had more to say. | Почти. Поскольку, Доктор еще не все сказал. |
| People are still reeling from the fire, the plague. | Люди еще не отошли от пожара и чумы. |
| No, Rita's still collecting RSVPs. | Не поздно, Рита еще не утвердила список. |
| Even now, I still can't believe it. | Даже теперь, Я все еще не могу верить этому. |
| The drug squad still doesn't know where it's being sourced. | Отдела по борьбе с наркотиками все еще не знает где находится источник. |
| I'm still not convinced, Shawn. | Я все еще не до конца убежден, Шон. |
| I brought some more pictures of us, in case you still couldn't... | Я еще снимков принёс на случай что ты всё еще не... |
| The scanners and sensors are still inoperative. | Сканеры и датчики все еще не действуют. |
| If I'm not with you after two years, it means I still lack courage. | Если меня не будет с тобой через два года, это значит, что мне все еще не хватает храбрости. |
| I still can't believe the size of these vegetables. | Я все еще не могу поверить в их размер. |
| The two he was with are still missing. | Те двое, что еще не нашлись. |
| I still can't read it. | Я все еще не могу прочесть это. |
| I'm still not hearing a denial. | Я все еще не слышу опровержения. |
| I haven't found the source yet, but I'm still working on it. | Я пока еще не установил источник, но я над этим работаю. |
| I'm still not buying the whole "touched by a phantom" routine. | Я все еще не купилась на версию "пронзенный призраком". |
| Jin still couldn't read a word of the book. | Джин все еще не могла прочитать ни слова в книге. |
| Being cold-blooded, they have yet to warm up and are still sluggish. | Будучи хладнокровными, он еще не прогрелись на солнце и все еще медлительны. |
| He's still not the worst contractor I've ever seen. | Но он еще не самый худший подрядчик, из всех, которых я видела. |