We still can't get them out. |
Мы все еще не можем вытащить их. |
Some of the kids are still missing. |
Некоторые из ребятишек все еще не найдены. |
I still can't get over what you told me about you and daniel. |
Я все еще не могу забыть о том, что ты рассказала мне, про тебя и Дэниэла. |
She still hasn't come home. |
Она все еще не вернулась домой. |
I know, I'm still not used to getting my information from someone who wasn't even there. |
Знаю, но все еще не могу привыкнуть получать информацию от человека, которого там даже не было. |
I, I st-, I still can't believe it. |
Я все еще не могу в это поверить. |
Your Honor, that is still unproven. |
Ваша честь, это все еще не доказано. |
Did you explain to him that it still isn't... |
Вы ему объяснили, что все еще не... |
And this one still can't dance. |
И эта все еще не умеет танцевать. |
Our scouts report they have been repairing the wall night and day, but it is still incomplete. |
Наши разведчики докладывали, что они ремонтируют стену день и ночь, но она все еще не завершена. |
~ If she hasn't finished her treatment, we have to assume the syphilis is still contagious. |
Если она еще не закончила лечение, мы должны учитывать, что сифилис еще заразный. |
The next morning we got word that seven climbers were still missing. |
На следующее утро мы получили сообщение, что семь человек все еще не вернулись. |
We're still not taken seriously. |
К нам все еще не относятся серьезно. |
It's still not enough to arrest him. |
Этого все еще не достаточно для ареста. |
Kensi still hasn't checked in from the hospital. |
Кензи из больницы еще не звонила. |
My arm's still a bit stiff. |
Моя рука еще не в порядке. |
I mean, not for the kit 'cause that's still in transit. |
В смысле, не результаты анализов, которые еще не доставили. |
If you're looking for Miss Baxter, she's still upstairs. |
Если вы ищете мисс Бакстер, она еще не спускалась. |
She was giving a lesson to Daisy and she's still here. |
Она занималась с Дэйзи и еще не ушла. |
I did the horse you give me on Thursday and it's still running. |
Я поставил на лошадь, что ты дал мне в четверг и срок ставки еще не истек. |
Let's get back to this dresser since it's still here. |
Вернемся, если не возражаете, к этому комоду, поскольку он еще не продан. |
I guess I'm kind of still getting used to talking about that. |
Думаю, я наверно всё еще не привык об этом говорить. |
Her parents still won't let her come over here, so... |
Ее родители все еще не разрешают ей приходить сюда, так что... |
I still can't raise hunter or hartley on the comms. |
Я все еще не могу получить сигнал от Хантера или Хартли. |
She still doesn't dare come close. |
И все еще не решается подойти ко мне. |