Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Еще не

Примеры в контексте "Still - Еще не"

Примеры: Still - Еще не
Yet, despite this meticulous processing, it's still not widely available. Даже не смотря на этот щипитильный процесс это все равно еще не широко распространено.
Naomi still isn't talking to me outside of work. Наоми все еще не общается со мной вне работы.
I just - I still can't believeshe's doing this. Я... я просто - я все еще не могу поверить, что она занимается этим.
Arteritis, a complex disorder, is still not entirely understood. Артериит - это комплекс расстройств, который еще не совсем изучен.
Tell Miss Blake the coast is still not clear. Скажите ей, что горизонт еще не прояснился.
That's still no excuse for tardiness but that is a beautiful bag. Это еще не может служить оправданием за опоздание но эта красивая сумка.
He's still pretty riled up. Он все еще не в себе.
Again, we're still not certain. Опять же мы еще не уверены.
Then he still has no idea what to do with the Stone of Tears when he finds it. Тогда он еще не знает что делать с Каменем слез когда он найдет его.
I still can't say it. Я еще не могу сказать это.
I think we're still a man short. Думаю, нам все еще не хватает мужчины.
Science is still in its infancy. Наука до этого еще не доросла.
The year ends, and Zelig is still missing. Год закончился, а Зелиг все еще не найден.
As the process is still under way, this created a question of comparability between the data of different Member States. Поскольку этот процесс еще не завершен, возникает вопрос о сопоставимости данных по разным государствам-членам.
The new procurement practices introduced by the United Nations Office at Geneva are still under review by UNITAR. ЮНИТАР еще не закончил рассмотрение новой практики закупок, внедренной Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве.
And I still can't see. И я все еще не вижу.
I still can't believe you're not up here with me. Я все еще не могу поверить, что тебя нет здесь, наверху, со мной.
You still didn't sign my yearbook. Ты всё еще не подписала мой альбом.
He's still not breathing on his own. Все еще не может дышать самостоятельно.
The exact number of casualties is not yet known... as emergency crews are still pulling victims from the rubble. Точное количество пострадавших еще не известно... так как спасатели до сих пор вытаскивают жертв из завалов.
And dell still hasn't come up with anything on that rash. И Делл все еще не узнал ничего об этой сыпи.
The task of improving the health status of ordinary people was still unfinished. Задача улучшения состояния здоровья простых граждан все еще не выполнена.
However, due to financial restrictions the deficiencies in the building technical area still persist. Однако из-за финансовых трудностей техническое оснащение камер пока еще не отвечает необходимым требованиям.
Forward scanners are still not functioning. Передние сканнеры всё еще не работают.
It's been 14 1/2 minutes... and you still haven 't said one word. Прошло четырнадцать с половиной минут... а ты еще не сказал ни слова.