Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
The Advisory Committee notes the information provided in the report of the Secretary-General (A/59/263) concerning efforts to increase mobility in the Secretariat, including implementation of reassignment exercises, both voluntary and mandatory, for junior Professional staff. Консультативный комитет принимает к сведению представленную в докладе Генерального секретаря (А/59/263) информацию об усилиях по повышению мобильности в Секретариате, включая осуществление повторных назначений младших сотрудников категории специалистов как на добровольной, так и на принудительной основе.
It recalled that it had already addressed this issue on a number of occasions, most recently at its fifty-eighth session (spring 2004) when it decided that the main group of staff to be included in the study would be in the Professional and higher category. Она напомнила, что уже неоднократно рассматривала этот вопрос - в последний раз на своей пятьдесят восьмой сессии (весна 2004 года), когда она постановила, что главной группой персонала, которая будет включена в исследование, будут сотрудники категории специалистов и выше.
Percentage of total Professional staff at each Professional level Доля сотрудников категории специалистов каждого класса в общей численности сотрудников этой категории
The change manager would be supported by three Professional and two General Service staff to be employed on a general temporary assistance basis. Этому руководителю будут помогать три сотрудника категории специалистов и два сотрудника категории общего обслуживания, набранные в качестве временных сотрудников общего назначения.
The number of staff in those categories that will reach maximum post occupancy by 2007 will therefore be significantly higher than the projections for the Professional and Director categories. Следовательно, в этой категории число сотрудников, которые к 2007 году отработают на своих должностях максимальный предусмотренный срок, будет значительно выше, чем в категории специалистов и на директорском уровне.
Clearly, the number of staff who can reach the Professional category through the examination system would remain small, even if the quota were raised to 25 per cent. Безусловно, количество сотрудников, которые переходят в категорию специалистов на основе проведения конкурсных экзаменов, будет по-прежнему невелико даже в том случае, если действующая квота будет увеличена до 25 процентов.
This was a pilot study. One issue on which organizations saw the need for flexibility concerned extension of aspects of the pilot to General Service staff and National Professional Officers. Поскольку речь идет об экспериментальном проекте, один из вопросов, который, по мнению организаций, требует проявления гибкости, касался распространения аспектов экспериментального исследования на сотрудников категории общего обслуживания и национальных специалистов.
However, with regard to geographical representation, the system of desirable numerical ranges described in paragraph 4 below shall apply only to staff in the Professional category. Вместе с тем, что касается географического представительства, то система желательных квот, изложенная в пункте 4 ниже, применяется только лишь к персоналу категории специалистов.
These departments and offices represent only 9 per cent (518 of 5,449 posts) of the total number of Professional and higher-level staff with appointments of one year or more. На долю этих департаментов и управлений приходится лишь 9 процентов (518 из 5449 должностей) от общего количества должностей сотрудников категории специалистов и выше с назначениями сроком на один год или на более длительный период.
Comparison of gender distribution of staff in the Professional and higher categories with Сопоставление соотношений мужчин и женщин на должностях категории специалистов и выше с назначениями сроком на один год или на более продолжительный
OIOS reviewed three major operations - indexing, cataloguing and reference services - which account for nearly all the professional staff allocated to DHL and the UNOG Library, with a view to determining any additional automation requirements. В целях определения каких-либо дополнительных потребностей в автоматизации УСВН провело обзор трех основных операций - индексации, каталогизации и справочных услуг, - осуществлением которых занимаются почти все сотрудники категории специалистов, работающих в БДХ и Библиотеке ЮНОГ.
The approved 2004/05 staffing establishment of the Office of the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission provides for a post of a Senior Adviser (D-1), with no other substantive Professional category staff. Утвержденное штатное расписание Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря и руководителя Миссии на 2004/05 год предусматривает должность Старшего советника (Д-1); при этом не предполагается использовать другие основные должности категории специалистов.
(a) Improving the qualifications of social workers and personnel working in the child protection system and enacting measures to retain qualified and specialized staff; а) повышения квалификации социальных работников и лиц, работающих в системе защиты детей, и принятия мер для удержания квалифицированных специалистов;
For established posts, and in the case of appointments of at least 12 months' duration, the selection of staff in the Professional category shall be guided in principle by a system of desirable ranges based on that of the United Nations. Для замещения штатных должностей, а также в случае назначений на срок не менее 12 месяцев отбор персонала категории специалистов в принципе ведется исходя из системы желательных квот, основанной на соответствующей системе Организации Объединенных Наций.
Of the 105 vacancies in the Professional category and above filled during 2002,103 were advertised before the introduction of the new staff selection system, which came into force on 1 May 2002. Из 105 вакансий в категории специалистов и выше, заполненных в 2002 году, 103 были объявлены до введения новой системы отбора персонала, которая вступила в силу 1 мая 2002 года.
Table 2 provides gender statistics on staff in the Professional category and above in the various offices and divisions of the Department of Peacekeeping Operations as at 30 June 2003. В таблице 2 приводится гендерная статистика по персоналу категории специалистов и выше в различных подразделения и отделах Департамента операций по поддержанию мира по состоянию на 30 июня 2003 года.
Junior professional staff would be the appropriate level for these assignments and will gain necessary experience to support the Division and training for field missions. Приемлемым уровнем для таких сотрудников был бы младший уровень сотрудников категории специалистов, которые накапливали бы необходимый опыт для использования Отделом и для их подготовки к выезду в полевые миссии.
During the reporting period, the Section has overseen the introduction of a new staff selection system and undertaken the classification of 14 Professional and 24 General Service posts. В течение отчетного периода Секция следила за внедрением новой системы подбора персонала и провела классификацию 14 должностей категории специалистов и 24 должностей категории общего обслуживания.
At its twenty-first session, the Board requested the Director-General to take fully into consideration in the recruitment of staff the constitutional stipulations regarding wide and equitable geographical distribution, particularly for Professional posts. На своей двадцать первой сессии Совет просил Генерального директора в полном объеме учитывать уставные положения, касающиеся широкого и справедливого географического распределения, при наборе персонала, особенно на должности категории специалистов.
With regard to gender balance, the Department of Peacekeeping Operations provided statistics indicating that 21 out of the 67 professional staff selected for appointment to the posts approved by the General Assembly on an emergency basis were women. Что касается гендерной сбалансированности, то, согласно данным, предоставленным Департаментом операций по поддержанию мира, в числе 67 кандидатов, отобранных для назначения на должности категории специалистов, утвержденные Генеральной Ассамблеей в чрезвычайном порядке, была 21 женщина.
Systematic training was introduced for the staff to enable them to provide an efficient service and a team of professionals was formed to specialize in problems of violence and gender. Для повышения эффективности работы службы была разработана программа систематической переподготовки ее работников под руководством специалистов по проблемам насилия и гендерным вопросам.
UNICEF has invested substantially in rebuilding its human resource (HR) capacity for immunization "plus", with over 150 Professional staff compared to around 100 in 2001. ЮНИСЕФ вложил значительные средства в восстановление своего кадрового потенциала для целей иммунизации «плюс» - число сотрудников категории специалистов превысило 150 человек в сравнении со 100 сотрудниками в 2001 году.
There appears to have been a major increase in 2003 in the amount of time spent on in-country travel, for programme monitoring and other purposes, by UNICEF Professional staff. Очевидно, в 2003 году значительно увеличился объем времени, затрачиваемого сотрудниками ЮНИСЕФ категории специалистов на поездки внутри страны для контроля за ходом осуществления программ и в других целях.
While the level of remuneration is not the only factor in the recruitment and retention of senior officials, it is particularly important when it comes to attracting new staff into the public service, including those with specialized skills. Хотя уровень вознаграждения является не единственным фактором при наборе и удержании на службе старших должностных лиц, он имеет особенно важное значение для привлечения на государственную службу новых сотрудников, в том числе специалистов в той или иной области.
In contrast, the Registry of the Appeals Tribunal services the Tribunal with just two Professional and two General Service staff. В отличие от этого секретариат Апелляционного трибунала обслуживает Трибунал при наличии лишь двух сотрудников категории специалистов и двух сотрудников категории общего обслуживания.