Each team comprises one Professional staff who will conduct training and one support staff to provide technical support. |
В каждую группу войдет один сотрудник категории специалистов, который будет проводить профессиональную подготовку, и один сотрудник вспомогательного звена для предоставления технической поддержки. |
Recruitment activity for Professional and General Service staff will increase, particularly for short-term staff to service conferences. |
Возрастет объем деятельности по набору персонала категории специалистов и общего обслуживания, в первую очередь персонала для работы на короткий срок по обслуживанию конференций. |
According to the Administration, there was insufficient in-house staff and, therefore, additional staff would have had to be recruited in any case. |
По мнению администрации, внутренних специалистов было недостаточно и поэтому в любом случае пришлось бы нанимать дополнительных сотрудников. |
These multidimensional and complex functions require substantial staff resources at the senior, middle and junior professional levels, as well as appropriate support staff. |
Для выполнения этих многогранных и сложных функций требуются значительные кадровые ресурсы, в том числе сотрудники категории специалистов высшего, среднего и низшего уровня, а также соответствующий вспомогательный персонал. |
Loss of experienced staff translates into loss of institutional memory, which is not easily overcome by engaging new staff. |
Потеря опытных специалистов означает потерю преемственности, преодолеть которую вновь набранному персоналу непросто. |
The Logistics and Transportation Section consists of six Professional staff and 10 support staff. |
Штатное расписание Секции материально-технического обеспечения и транспорта предусматривает шесть должностей категории специалистов и десять должностей вспомогательных сотрудников. |
OHCHR/Cambodia team includes 31 national staff and 19 international professional staff. |
Персонал ОВКПЧ/Камбоджа состоит из 31 национального сотрудника и 19 международных сотрудников категории специалистов. |
Professional staff from the Department, supported by an appropriate number of staff, would head the regional centres. |
Сотрудники Департамента категории специалистов при поддержке соответствующего числа сотрудников будут возглавлять эти региональные центры. |
The Executive Directorate will fill its two new professional staff positions and address all recurring staff vacancies. |
Исполнительный директорат заполнит две новые должности сотрудников категории специалистов и будет заниматься заполнением всех открывающихся вакантных должностей. |
Senior staff and staff reassignment completed: 100 senior managers and 450 professional staff |
Завершено переназначение старших сотрудников и персонала (100 старших руководителей и 450 сотрудников категории специалистов). |
It is assumed that the Global Mechanism would have a lean structure, with an initial staff size of 5-6 professional staff (and some support staff), as informally mentioned by several INCD delegations. |
Предполагается, что Глобальный механизм будет иметь простую структуру и начальный штат, насчитывающий пять-шесть сотрудников категории специалистов (и несколько вспомогательных работников), как это неофициально предлагалось несколькими делегациями МКПО. |
The present staff strength of the UNHCR audit section of the Office of Internal Oversight Services is eight professional staff and three general service staff. |
Нынешняя численность персонала секции Управления служб внутреннего надзора, занимающейся вопросами ревизии УВКБ, составляет восемь сотрудников категории специалистов и три сотрудника категории общего обслуживания. |
Longer-term programmes, such as staff exchanges and the secondment of Department of Peacekeeping Operations staff to the headquarters of the African Union and subregional organizations would also go some way towards helping them build a cadre of qualified civilian and military planning staff. |
Более долгосрочные программы, такие, как обмен персоналом и временное откомандирование сотрудников Департамента операций по поддержанию мира в штаб-квартиры Африканского союза и субрегиональных организаций, могли бы также в какой-то мере помочь им подготовить квалифицированных гражданских и военных специалистов по планированию. |
The Unit comprises six Professionals, nine Field Service staff, six General Service staff and five Local level staff. |
В штат Группы входят шесть сотрудников категории специалистов, девять сотрудников полевой службы, шесть сотрудников категории общего обслуживания и пять сотрудников местного разряда. |
There should therefore be some harmonization of the roles of administrative staff at all levels Professional staff, General Service staff and locally recruited staff doing Professional level work. |
В этом плане необходимо в определенной степени согласовать функции административного персонала на всех уровнях сотрудников категории специалистов, сотрудников категории общего обслуживания и сотрудников, набираемых на местной основе, которые выполняют функции специалистов. |
In many of the duty stations that would qualify for danger pay, locally recruited staff were actually exposed to considerably more risk than were international Professional staff. |
Во многих местах службы, удовлетворяющих критериям введения новой выплаты за работу в опасных условиях, набираемый на местной основе персонал фактически подвергается значительно большей опасности, чем международные сотрудники категории специалистов. |
International staff vacancy rates averaged 26 per cent, with an annual turnover rate in 2007 of 29 per cent for Professional staff. |
Доля вакансий среди сотрудников, набираемых на международной основе, составляет в среднем 26 процентов, и эта ситуация осложняется высоким коэффициентом ежегодной текучести кадров, который в 2007 году по сотрудникам категории специалистов составлял 29 процентов. |
Such a team would comprise highly qualified staff with expertise in managing capital projects, including architects, engineers, cost planners and administrative staff. |
В эту группу войдут высококвалифицированные сотрудники, имеющие опыт руководства проектами капитального строительства, включая архитекторов, инженеров, специалистов по планированию затрат и административных сотрудников. |
Sixty-five per cent of all staff and 53 per cent of professional staff are women. |
Женщины составляют 65 процентов всего персонала и 53 процента сотрудников категории специалистов. |
For calculation of staff ratios, the Professional category includes all staff in the Professional and higher categories. |
Для расчета показателей соотношения в категорию специалистов включаются все сотрудники категории специалистов и выше. |
Plans for the office to comprise approximately 50 international staff, including United Nations Volunteers, together with national professional and support staff, were presented to Member States. |
Государствам-членам были представлены планы по укомплектованию Отделения приблизительно 50 набранными на международной основе сотрудниками, включая добровольцев Организации Объединенных Наций, а также набранных на национальной основе специалистов и вспомогательный персонал. |
Increase in ratio of female staff to male staff at professional and above. |
Увеличить долю женщин-сотрудников по отношению к мужчинам в категории специалистов и выше |
The Office lacked professional-level editing staff, but had high-level General Services text-processing staff who were also involved in proofreading, building databases and referencing. |
В Найроби нет технических редакторов категории специалистов, но есть высококвалифицированные сотрудники текстопроцессорных бюро категории общего обслуживания, которые, в частности, занимаются корректурой, созданием баз данных и справочной работой. |
Mentoring programmes have been introduced for new junior Professional staff and for new staff at all levels in a number of departments and offices. |
Внедрены программы наставничества для новых молодых сотрудников категории специалистов и для нового персонала на всех уровнях в ряде департаментов и управлений. |
The gender distribution of Professional and higher-level staff in the smaller population of staff on geographical appointments is provided in table 2. |
Данные о гендерном соотношении меньшей по численности группы сотрудников, которые работают на должностях категории специалистов и выше, подлежащих географическому распределению, приводятся в таблице 2. |