Concerted African efforts to provide opportunities for the training of an adequate number of statistical staff for national statistical offices started in 1961. |
З. Согласованные усилия африканских стран по созданию возможностей для обучения необходимого числа специалистов в области статистики для национальных статистических ведомств предпринимаются с 1961 года. |
The functions of the post would be redistributed among existing Professional staff. |
Функции, связанные с этой должностью, будут перераспределены между остальными сотрудниками категории специалистов. |
Additional specialized staff were assigned to the three units, indicating a higher priority for this work. |
Трем этим подразделениям было придано дополнительное число специалистов, что свидетельствует о более высокой приоритетности данной работы. |
Around 45 professional staff in the Statistics Directorate. |
Около 45 сотрудников категории специалистов в Статистическом директорате. |
The Office of Internal Oversight Services found inconsistencies in the recruited levels of professionals and field service staff. |
Управление служб внутреннего надзора обнаружило несоответствия в уровнях набора сотрудников категории специалистов и сотрудников полевой службы. |
Initially, the Government agreed to permit one international human rights professional to staff the office. |
Вначале правительство согласилось разрешить укомплектовать это отделение одним международным сотрудником категории специалистов по правам человека. |
ECA has the lowest distribution of female Professional staff (21.5 per cent). |
Самая низкая доля женщин среди сотрудников на должностях категории специалистов в ЭКА (21,5 процента). |
The present diamond-shaped staff configuration in the Professional and General Service and related categories limits career development. |
Нынешняя ромбовидная конфигурация распределения сотрудников по классам должностей в категории специалистов и категории общего обслуживания и смежных категориях ограничивает возможности развития карьеры. |
However, due to staff constraints at the professional level, the cycle of coverage tends to be longer. |
Однако вследствие ограничений в плане численности персонала уровня сотрудников категории специалистов цикл проведения ревизий, как правило, является более продолжительным. |
ITC technical staff will be directly involved in presenting the programme in conjunction with a core of international specialists. |
Технический персонал МТЦ будет непосредственно задействован в представлении программы совместно с базовой группой международных специалистов. |
Three other Professional staff work on ICTR issues, but are not part of the secretariat. |
Вопросами МУТР занимаются еще три сотрудника категории специалистов, но они не входят в состав секретариата. |
Resources provide for one Professional and eight Local-level staff, as well as two engineering posts. |
Эти средства пойдут на финансирование одной должности категории специалистов и восьми должностей местного разряда, а также двух технических должностей. |
The Committee also enquired about the high ratio of local to Professional staff. |
Комитет также поинтересовался высоким соотношением количества сотрудников местного разряда к количеству сотрудников категории специалистов. |
Aggressively recruit talented new entry-level professional staff; |
активно набирать талантливых новых сотрудников категории специалистов на должности начального уровня; |
The Advisory Committee requests a review to ascertain the adequacy of staff resources at the Professional level for the Regional Support Services Section. |
Консультативный комитет просит провести обзор для определения того, достаточно ли в Секции регионального вспомогательного обслуживания должностей категории специалистов. |
The majority of Professional staff received PAS training in 1995. |
Большинство сотрудников категории специалистов прошло обучение по ССА в 1995 году. |
With increased judicial workload, a secretary would provide the much-needed secretarial support for a unit comprised of 15 Professional staff. |
С ростом объема судебной работы секретарь оказывал бы столь необходимую секретарскую поддержку Группе в составе 15 сотрудников категории специалистов. |
Adequate disarmament staff should be provided in accordance with the principle of equitable geographical distribution. |
В соответствии с принципом справедливого географического распределения должно предоставляться достаточное количество специалистов в области разоружения. |
In fact, one third of the WHO Professional staff lives in France. |
Фактически треть работающих в ВОЗ сотрудников категории специалистов проживает во Франции. |
Any attempt to introduce the single post adjustment index for Professional staff would clearly be discriminatory in its effects. |
Любая попытка ввести единый индекс корректива по месту службы в отношении сотрудников категории специалистов будет, безусловно, иметь дискриминационные последствия. |
Target groups include: technical staff and/or management representatives from companies, future CP auditors and government representatives. |
Целевые группы включают в себя: технических специалистов и/или управленцев, представляющих компании, будущих аудиторов по ЧП и представителей правительственных структур. |
It is anticipated that the Tribunal will soon be delegated the authority to recruit and administer Professional and higher-level staff. |
Предполагается, что Трибуналу в ближайшее время будут переданы полномочия по набору и административному управлению персоналом категории специалистов и выше. |
One staff at the P-4 level would deal with the verification of reform within the military. |
Один сотрудник категории специалистов класса С-4 будет заниматься вопросами контроля реформы в вооруженных силах. |
They are supported by 39 specialists in general and vocational education and 24 support staff. |
Им оказывают поддержку 39 специалистов по общему образованию и профессионально-технической подготовке и 24 вспомогательных сотрудника. |
Every effort will be made to select and recruit indigenous professionals to staff the area. |
Будут предприняты все усилия для отбора и найма для работы по этому направлению деятельности местных сотрудников категории специалистов. |