Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
Concerted African efforts to provide opportunities for the training of an adequate number of statistical staff for national statistical offices started in 1961. З. Согласованные усилия африканских стран по созданию возможностей для обучения необходимого числа специалистов в области статистики для национальных статистических ведомств предпринимаются с 1961 года.
The functions of the post would be redistributed among existing Professional staff. Функции, связанные с этой должностью, будут перераспределены между остальными сотрудниками категории специалистов.
Additional specialized staff were assigned to the three units, indicating a higher priority for this work. Трем этим подразделениям было придано дополнительное число специалистов, что свидетельствует о более высокой приоритетности данной работы.
Around 45 professional staff in the Statistics Directorate. Около 45 сотрудников категории специалистов в Статистическом директорате.
The Office of Internal Oversight Services found inconsistencies in the recruited levels of professionals and field service staff. Управление служб внутреннего надзора обнаружило несоответствия в уровнях набора сотрудников категории специалистов и сотрудников полевой службы.
Initially, the Government agreed to permit one international human rights professional to staff the office. Вначале правительство согласилось разрешить укомплектовать это отделение одним международным сотрудником категории специалистов по правам человека.
ECA has the lowest distribution of female Professional staff (21.5 per cent). Самая низкая доля женщин среди сотрудников на должностях категории специалистов в ЭКА (21,5 процента).
The present diamond-shaped staff configuration in the Professional and General Service and related categories limits career development. Нынешняя ромбовидная конфигурация распределения сотрудников по классам должностей в категории специалистов и категории общего обслуживания и смежных категориях ограничивает возможности развития карьеры.
However, due to staff constraints at the professional level, the cycle of coverage tends to be longer. Однако вследствие ограничений в плане численности персонала уровня сотрудников категории специалистов цикл проведения ревизий, как правило, является более продолжительным.
ITC technical staff will be directly involved in presenting the programme in conjunction with a core of international specialists. Технический персонал МТЦ будет непосредственно задействован в представлении программы совместно с базовой группой международных специалистов.
Three other Professional staff work on ICTR issues, but are not part of the secretariat. Вопросами МУТР занимаются еще три сотрудника категории специалистов, но они не входят в состав секретариата.
Resources provide for one Professional and eight Local-level staff, as well as two engineering posts. Эти средства пойдут на финансирование одной должности категории специалистов и восьми должностей местного разряда, а также двух технических должностей.
The Committee also enquired about the high ratio of local to Professional staff. Комитет также поинтересовался высоким соотношением количества сотрудников местного разряда к количеству сотрудников категории специалистов.
Aggressively recruit talented new entry-level professional staff; активно набирать талантливых новых сотрудников категории специалистов на должности начального уровня;
The Advisory Committee requests a review to ascertain the adequacy of staff resources at the Professional level for the Regional Support Services Section. Консультативный комитет просит провести обзор для определения того, достаточно ли в Секции регионального вспомогательного обслуживания должностей категории специалистов.
The majority of Professional staff received PAS training in 1995. Большинство сотрудников категории специалистов прошло обучение по ССА в 1995 году.
With increased judicial workload, a secretary would provide the much-needed secretarial support for a unit comprised of 15 Professional staff. С ростом объема судебной работы секретарь оказывал бы столь необходимую секретарскую поддержку Группе в составе 15 сотрудников категории специалистов.
Adequate disarmament staff should be provided in accordance with the principle of equitable geographical distribution. В соответствии с принципом справедливого географического распределения должно предоставляться достаточное количество специалистов в области разоружения.
In fact, one third of the WHO Professional staff lives in France. Фактически треть работающих в ВОЗ сотрудников категории специалистов проживает во Франции.
Any attempt to introduce the single post adjustment index for Professional staff would clearly be discriminatory in its effects. Любая попытка ввести единый индекс корректива по месту службы в отношении сотрудников категории специалистов будет, безусловно, иметь дискриминационные последствия.
Target groups include: technical staff and/or management representatives from companies, future CP auditors and government representatives. Целевые группы включают в себя: технических специалистов и/или управленцев, представляющих компании, будущих аудиторов по ЧП и представителей правительственных структур.
It is anticipated that the Tribunal will soon be delegated the authority to recruit and administer Professional and higher-level staff. Предполагается, что Трибуналу в ближайшее время будут переданы полномочия по набору и административному управлению персоналом категории специалистов и выше.
One staff at the P-4 level would deal with the verification of reform within the military. Один сотрудник категории специалистов класса С-4 будет заниматься вопросами контроля реформы в вооруженных силах.
They are supported by 39 specialists in general and vocational education and 24 support staff. Им оказывают поддержку 39 специалистов по общему образованию и профессионально-технической подготовке и 24 вспомогательных сотрудника.
Every effort will be made to select and recruit indigenous professionals to staff the area. Будут предприняты все усилия для отбора и найма для работы по этому направлению деятельности местных сотрудников категории специалистов.