Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
The United States delegation supported the recommendation for a revised staff assessment scale, set out in annex X to the report, for staff in the Professional and higher categories. Делегация Соединенных Штатов поддерживает рекомендацию относительно пересмотренной шкалы ставок налогообложения персонала, приводимой в приложении Х к докладу, для сотрудников категории специалистов и выше.
Furthermore, FICSA recalled that, since NPOs were Professional staff, the quantification of outside benefits should include all those offered to Professional staff in the private sector. Кроме того, ФАМГС напомнила о том, что, поскольку НСС являются специалистами, при количественной оценке пособий и льгот у внешних нанимателей следует учитывать все из них, которые распространяются на специалистов в частном секторе.
His delegation was concerned by the ratio of General Service staff to Professional staff in the Executive Office. Его делегация выражает озабоченность по поводу соотношения сотрудников категории общих служб и сотрудников категории специалистов в Административной канцелярии.
Prior to the recruitment of staff for the seven sector administrative officer posts, efforts to delegate authority to the sectors were constrained by the lack of qualified staff. До набора персонала на должности административных сотрудников в семи секторах усилия по делегированию полномочий секторам из-за нехватки квалифицированных специалистов носили ограниченный характер.
The General Service staff would enter on duty as needed to support the Professional staff. Сотрудники категории общего обслуживания будут приступать к своим обязанностям по мере необходимости, обеспечивая поддержку сотрудников категории специалистов.
The total number and functions of civilian staff, and the grade levels of posts for Professional staff, had received particular attention. Он особенно внимательно рассмотрел штатное расписание и функции гражданского персонала, а также классы должностей категории специалистов.
To meet the staff requirement as outlined in the programme and budgets, some 10 Professional-level staff have been designated for reassignment from Headquarters to the field. В целях удовлетворения предусмотренных в программе и бюджетах кадровых потребностей около 10 должностей категории специалистов намечено перевести из Центральных учреждений на места.
In this connection, the organization proposes to strengthen its human and technical resources by increasing staff training and establishing a resource training guide for staff. В этой связи ВОЗ предлагает укрепить людские и технические ресурсы путем расширения программ подготовки для специалистов и разработки специального учебного пособия для персонала.
The increase in Local level staff also reflects four local Professional staff, as outlined in the paragraphs above. Увеличение числа должностей местного разряда отражает также упомянутое выше создание четырех должностей местных сотрудников категории специалистов.
The staff required are one Chief, two Professionals, two United Nations Volunteers and the necessary support staff. Требуемый персонал включает одну должность начальника, две должности сотрудников категории специалистов, двух добровольцев Организации Объединенных Наций и необходимый вспомогательный персонал.
In addition, figures 1 and 2 provide information on staff in the Professional and higher categories and on senior staff. Кроме того, в диаграммах 1 и 2 представлена информация о сотрудниках катего-рии специалистов и выше и о старших сотруд-никах.
A minimum of 8 Professional staff and 2 support staff is necessary if the preparation of the two Supplements is to be completed in a reasonable period of time. Для подготовки этих двух дополнений в разумные сроки требуется минимум восемь сотрудников категории специалистов и два вспомогательных сотрудника.
Upon enquiry, the Committee was informed that no national Professional staff were included in the local staff. В ответ на его запрос Комитету сообщили, что среди персонала местного разряда не числится национальных сотрудников категории специалистов.
The Secretariat consists of eight Professional staff and 10 support staff. Секретариат состоит из восьми сотрудников категории специалистов и 10 вспомогательных сотрудников.
The staff representatives note, with great concern, the proposal to introduce a probationary period for all staff at the entry level of the Professional category. Представители персонала с глубокой обеспокоенностью отмечают предложение о введении испытательного срока для всех сотрудников на начальном уровне категории специалистов.
The Counter Narcotics Directorate has been provided with support in recruitment of professional staff, drafting of terms of reference, training of the staff provision of office equipment, including vehicles. Управлению по противодействию наркотикам предоставлялась поддержка в связи с набором специалистов, разработкой положения об этом ведомстве, профессиональной подготовкой сотрудников, обеспечением канцелярским оборудованием и транспортными средствами.
However, 22 UNFPA Professional staff and 5 General Service staff are due for retirement between 2002 and 2006. Вместе с тем 22 сотрудника категории специалистов и пять сотрудников категории общего обслуживания ЮНФПА должны выйти на пенсию в период между 2002 и 2006 годами.
Professional staff prepared hard copy input documents and keyboarding was done by a small number of designated General Service staff. Сотрудники категории специалистов подготавливали печатные документы, которые вводились с помощью клавиатур небольшой группой специальных сотрудников категории общего обслуживания.
He commended the progress made in gender and geographical balance among staff, but considered that the male:female Professional staff ratio should be improved. С удовлетворением отмечая достигнутый прог-ресс в обеспечении гендерной и географической сба-лансированности персонала, оратор тем не менее счи-тает, что соотношение мужчин и женщин среди сотрудников категории специалистов следует улуч-шить.
It is proposed that three National Officer posts and four national General Service staff posts be established to support existing staff. Поэтому в дополнение к существующему персоналу предлагается создать З должности национальных сотрудников категории специалистов и 4 должности национальных сотрудников категории общего обслуживания.
The Research Assistant/Clerk will provide support to Professional staff in areas of work where scientific knowledge is required that cannot be provided by administrative General Service staff. Помощник по исследованиям/технический сотрудник будет оказывать поддержку сотрудникам категории специалистов на тех направлениях работы, где требуются научные знания, которые не могут быть предоставлены административными сотрудниками категории общего обслуживания.
The Office performed its secretariat tasks with only four Professional staff and a support staff all funded under the UNEP Environment Fund. Бюро выполняло свои функции секретариата, имея в распоряжении лишь четырех сотрудников категории специалистов и одного вспомогательного сотрудника, причем все должности финансировались по линии Фонда окружающей среды ЮНЕП.
For example, significantly more national Professional and support service staff complained about job application and selection processes than did international Professional staff. К примеру, намного чаще на проблемы, связанные с подачей заявлений на вакансии и процедурой отбора кандидатов, жалуются национальные сотрудники-специалисты и национальный вспомогательный персонал, чем международные сотрудники категории специалистов.
However, given the proportionately lower time staff report spending on secretariat and substantive servicing of Committee meetings, it is questionable why three full-time Professional staff are needed for the secretariat team. Однако, учитывая пропорционально меньшее количество времени, которое сотрудники, по их словам, тратят на секретариатское обслуживание и основную поддержку заседаний Комитета, возникает вопрос относительно того, зачем в группе секретариата нужны три работающих полное время сотрудника категории специалистов.
Depending on the complexity of the matter, this assistance could be provided by existing staff, by recruiting specialist temporary staff, and/or through a specialist law firm. В зависимости от сложности рассматриваемого дела эта помощь может предоставляться имеющимся персоналом, путем привлечения специалистов из числа временного персонала и/или с использованием услуг специализированной адвокатской конторы.