Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
FY2002- Assign staff in charge of psychotherapy to temporary protection facilities at the Women's Consulting Offices and Women's Protection Facilities Направление специалистов в области психотерапии в учреждения временной защиты при женских консультационных отделах и учреждениях по защите женщин
The Director-General should continue his efforts to improve the gender and geographical balance among Professional-level staff, particularly at the decision-making level, and the Secretariat should hire more African consultants, as required. Гене-ральному директору следует и далее прилагать усилия к улучшению гендерной и географической сбалансированности среди сотрудников категории специалистов, особенно на уровне принятия решений, а Секретариату следует, при необ-ходимости, нанимать больше консультантов из африканских стран.
The average age of Professional staff in the United Nations Population Fund (UNFPA), FAO, the International Maritime Organization (IMO), the International Telecommunication Union (ITU), UNESCO, UNIDO, ICAO, WHO, WMO and IAEA, is higher. Средний возраст сотрудников категории специалистов в Фонде Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), ФАО, Международной морской организации (ИМО), Международном союзе электросвязи (МСЭ), ЮНЕСКО, ЮНИДО, ИКАО, ВОЗ, ВМО и МАГАТЭ является более высоким.
By the end of the strategic plan: all professional staff trained; all UNIFEM offices have in place professional staff with capacity in results-based management and strategic planning К концу срока, охватываемого стратегическим планом: профессиональная подготовка всех сотрудников категории специалистов; наличие во всех подразделениях ЮНИФЕМ сотрудников категории специалистов, обладающих навыками в области управления, ориентированного на конкретные результаты, и стратегического планирования
His delegation wondered at the Board's recommendation that new Professional-level staff should receive instruction in French if they were not already fluent in both working languages of the Organization, as it could not see a connection with the auditing of financial statements. Его делегация выражает удивление в связи с рекомендацией Комиссии о том, чтобы все новые сотрудники категории специалистов, не владеющие свободно обоими рабочими языками Организации, проходили подготовку по французскому языку, поскольку она не видит связи между этой рекомендацией и проверкой финансовых ведомостей.
The Committee was informed that specialists were recruited by their parent office, where the staff costs were charged, yet travel and related support costs were vested in the Office of Operations. Комитет был информирован о том, что специалистов набирает головное подразделение, которое несет расходы по персоналу, однако расходы на поездки и соответствующую поддержку несет Управление операций.
In order to draw upon relevant expertise in national systems, the Inspection Unit has initiated discussions with the United States Inspector Generals' Institute (School of Audit and Inspections) to arrange specialized training in inspection methods for both IGO and Inspection Roster staff. Для привлечения необходимых специалистов из национальных систем Инспекционная секция обсуждает с Институтом генеральных инспекторов Соединенных Штатов (Школа аудита и инспекций) планы организации специализированной профессиональной подготовки по методике инспекций как для кадров УГИ, так и сотрудников, внесенных в инспекционный реестр.
The allocation of staff from user functions and expert business analysts to articulating user requirements will help ensure that the system implementation achieves the process improvements sought and secures future efficiency improvements through selecting the most appropriate software for the Organization. Оценка распределения персонала, начиная от простых пользователей и специалистов по анализу оперативной деятельности и кончая определением потребностей пользователей, будет способствовать тому, что при внедрении системы будет достигнуто требуемое совершенствование процессов и обеспечено повышение эффективности в будущем за счет выбора наиболее подходящих для организации вариантов программного обеспечения.
The Security Council Secretariat Branch, with 1 chief, 7 Professional staff and 11 General Service staff, responsible for providing support to the Security Council Сектор секретариатского обслуживания Совета Безопасности, в состав которого входят 1 заведующий, 7 сотрудников категории специалистов и 11 сотрудников категории общего обслуживания и который отвечает за оказание поддержки Совету Безопасности
(e) While Professional staff (subject to new job evaluation standard promulgated on 1 January 2004) represent the basis for the pilot study, General Service staff could be included on the basis of Model 3. ё) хотя основу экспериментального исследования составят сотрудники категории специалистов (в соответствии с новым стандартом оценки должностных функций, принятым 1 января 2004 года), сотрудники категории общего обслуживания могут быть включены в это исследование на основе модели 3.
took note of the redeployment, as requested in the UNECE reform, of two professional posts and one general service staff post to the Transport Division, as well as of the assignments of the redeployed staff; приняло к сведению выделение в соответствии с тем, как этого потребовала реформа ЕЭК ООН, двух должностей категории специалистов и одной должности категории общего обслуживания Отделу транспорта, а также назначение сотрудников, переведенных на другую работу;
(e) Strengthened management and planning for OHCHR through the establishment of a policy and planning unit, significantly increased staffing levels, staff diversity initiatives, updated staff training, a staff field rotation policy and new administrative procedures. ё) укрепление компонентов управления и планирования УВКПЧ посредством создания подразделения, занимающегося вопросами политики и планирования, значительного увеличения числа сотрудников, выдвижения инициатив по привлечению самых разнообразных специалистов, обеспечения современной профессиональной подготовки, проведения политики ротации сотрудников на местах и принятия новых административных процедур.
e. Review of the contractual status of approximately 55 Professional staff for conversion to career appointments; review of contractual status of language service staff recruited through competitive examinations and of staff in the General Service and related categories for conversion to career appointments; ё. рассмотрение контрактного статуса примерно 55 сотрудников категории специалистов на предмет их перевода на постоянные контракты; рассмотрение контрактного статуса сотрудников лингвистических служб, набранных на основе конкурсных экзаменов, и сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий на предмет перевода их на постоянные контракты;
(b) Facilities for the courtroom support staff (court reporters, and separate booths for the interpreters, audio-video technicians and security staff); Ь) помещения для сотрудников по вопросам поддержки судопроизводства (судебные секретари, а также отдельные кабинки для синхронных переводчиков, специалистов по аудиотехнике и сотрудников службы безопасности);
Secretariat (20 per cent of the annual costs for staff in the Professional and higher categories and 50 per cent of the annual costs for staff in the General Service category) Секретариат (20 процентов ежегодных расходов на сотрудников категории специалистов и более высоких категорий и 50 процентов ежегодных расходов на сотрудников категории общего обслуживания)
(c) Electronic survey of all UNEP Professional and higher-level staff. The survey (hereinafter the "UNEP staff survey") was conducted from 16 April to 1 June 2012. с) электронный опрос всех сотрудников ЮНЕП категории специалистов и выше: опрос (в дальнейшем именуемый «опросом персонала ЮНЕП») был проведен в период с 16 апреля по 1 июня 2012 года.
(c) Since 2010, there has also been an Associates Surge Pool, which in 2012 consisted of 115 professionals (from levels P-3 to D-1) mobilized to bridge gaps between the availability of immediately deployed internal staff and the arrival of external staff. с) с 2010 года существует также вспомогательный резерв специалистов для оперативного реагирования, который в 2012 году состоял из 115 сотрудников (уровня от С3 до Д1): их мобилизуют в целях заполнения интервалов между сроками работы незамедлительно направленных внутренних сотрудников и прибытием внешних специалистов;
Notes the intention of the Commission to review the compensation package for staff in the General Service and National Professional Officer categories once the review of the compensation package for staff in the Professional and higher categories is completed. отмечает намерение Комиссии провести пересмотр пакета вознаграждения для персонала категорий общего обслуживания и национальных сотрудников-специалистов по завершении пересмотра пакета вознаграждения для сотрудников категории специалистов и выше.
(a) Two offices (DAM/OHRM and DAM/OUSG) have Professional female staff exceeding 50 per cent of the total Professional staff; they are the only offices to meet the General Assembly mandated goal as of 30 June 1997; а) два управления (УЛР и КЗГС ДАУ), в которых доля женщин на должностях категории специалистов превышает 50 процентов; они являются двумя единственными подразделениями, достигшими поставленную Генеральной Ассамблеей цель по состоянию на 30 июня 1997 года;
Higher costs for international staff due to revised post adjustment rates effective 1 November 2002, revised salary scales for Professional and Field Service staff effective 1 January 2003 and separation costs related to the downsizing of the Mission увеличение расходов на международный персонал ввиду изменения корректива по месту службы с 1 ноября 2001 года, установления новых шкал окладов для сотрудников категории специалистов и полевой службы с 1 января 2002 года и произведения выплат в связи с увольнением вследствие сокращения численности личного состава Миссии
A better approach is to embed assistance into programmes that support the national leadership vision, develop buy-in from many stakeholders and ensure sustainable funding that retains staff and supports long-term institution-building; Более эффективный подход заключается в интеграции помощи в программы, направленные на претворение в жизнь концепции руководства стран, привлечение поддержки целого ряда заинтересованных сторон и обеспечение устойчивого финансирования, позволяющего удерживать специалистов и содействовать долгосрочному институциональному строительству;
Approved by the General Assembly in its resolution 65/247, the young professionals programme built upon and replaced the former national competitive recruitment examination and incorporated the competitive examination for recruitment to the Professional category of staff from other categories ("G to P"). Программа для молодых специалистов, утвержденная Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 65/247, разработана на основе бывшей программы национальных вступительных конкурсных экзаменов и предусматривает проведение конкурсных экзаменов для набора сотрудников категории специалистов из других категорий (экзамены для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов).
The average number of leave days was calculated on the basis of the number of staff and the prevailing salary scale using a midpoint reference for General Service and Professional salary scales at the Geneva, Belgrade and Budapest duty stations. Эта величина была рассчитана исходя из среднего числа отпускных дней и числа сотрудников с использованием медианных ставок действующих шкал окладов для сотрудников категории общего обслуживания и категории специалистов в местах службы в Женеве, Белграде и Будапеште.
The increased requirements were attributable primarily to higher common staff costs than budgeted and lower vacancy rates than budgeted in General Service posts, offset in part by higher vacancy rates than budgeted in Professional posts. Увеличение потребностей обусловлено главным образом более высокими общими расходами по персоналу и более низкой долей вакантных должностей категории общего обслуживания по сравнению с предусмотренными в бюджете и частично компенсируется более высокой долей вакантных должностей категории специалистов по сравнению с предусмотренным в бюджете показателем.
By 31 December 2011, overall female staff representation in the Office of the Under-Secretary-General for Management in the Professional and higher categories was as follows: 53 per cent (P level) and 73 per cent (D level). К 31 декабря 2011 года общая представленность женщин среди персонала Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам управления на должностях категорий специалистов и выше была следующей: 53 процента (категория специалистов) и 73 процента (уровень Д).