Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
The Chairman of CCAQ noted that it was difficult to concentrate on the issue of pensionable remuneration for Professional and higher categories of staff when the basis for pay setting for that category of staff had not been decided upon by the General Assembly. Председатель ККАВ отметил, что трудно сосредоточивать внимание на вопросе о зачитываемом для пенсии вознаграждении сотрудников категории специалистов и выше в условиях, когда Генеральная Ассамблея не приняла решение о базе для установления размеров вознаграждения сотрудников этих категорий.
CCAQ noted in this connection that, as at 31 December 1994, only 3 per cent of staff (542 staff) in the Professional and higher categories were in receipt of secondary dependant's allowance - significantly less than at end-December 1992. ККАВ отметил в этой связи, что на 31 декабря 1994 года лишь 3 процента сотрудников категории специалистов и выше (542 человека) получали надбавку на иждивенцев второй ступени, что значительно меньше показателя на конец декабря 1992 года.
206 The Commission decided to recommend to the General Assembly, for implementation with effect from March 1994, the revised staff assessment scale in annex X to the present report for use in conjunction with gross base salaries for the Professional and higher categories of staff. 206 Комиссия постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее применять с марта 1994 года пересмотренную шкалу налогообложения персонала, приводимую в приложении Х к настоящему докладу, для использования в сочетании со шкалой валовых базовых окладов сотрудников категории специалистов и выше.
Since 1977, staff assessment at dependency rates, i.e. those based on taxes applicable to an individual with one dependant, had been used for determining gross salaries and/or pensionable remuneration from the net salaries of staff in the Professional and higher categories. С 1977 года для определения валовых окладов и/или зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории специалистов и выше на основе чистых окладов используются ставки налогообложения, предполагающие наличие иждивенцев, т.е. эти ставки определяются, исходя из уровня налогов, взимаемых с лиц с одним иждивенцем.
Since this population comprises all Professional and higher-level staff with appointments of one year or more under the 100 series of staff rules irrespective of sources of funding, it provides a much more comprehensive picture of the status of women's representation in the Secretariat. Поскольку эта категория сотрудников включает всех сотрудников категории специалистов и выше с назначениями сроком на один год и более согласно серии 100 правил о персонале, независимо от источников финансирования, она дает значительно более полное представление о представленности женщин в Секретариате.
The increase by 567 in Professional staff in 1996 compared with 1987 is mainly a result of the rising numbers of Professional staff in peacekeeping missions. Увеличение на 567 человек числа сотрудников категории специалистов в 1996 году по сравнению с 1987 годом объясняется в основном ростом числа специалистов в миссиях по поддержанию мира.
The changes would substantially reduce the remuneration of Professional staff working at the duty station, namely, ILO headquarters, which employs 70 per cent of the organization's Professional staff. Эти изменения повлекут за собой существенное сокращение объемов вознаграждения сотрудников категории специалистов, работающих в этом месте службы, в том числе в штаб-квартире МОТ, где работает 70 процентов занятых в организации сотрудников категории специалистов.
Salary estimates were calculated more accurately taking into account the non-entitlement to post adjustment of Professional staff and Field Service staff classified as mission appointees. Сметы расходов на выплату окладов были подсчитаны более точно с учетом отсутствия у сотрудников категории специалистов и сотрудников полевой службы, отнесенных к категории сотрудников, назначаемых в миссию, права на корректив по месту службы.
The team believes that the Division should endeavour to build a core of specialized staff in key areas, both through the provision of intensive training to upgrade the expertise of existing staff and through outside recruitment whenever a vacancy arises. По мнению группы, Отделу надлежит предпринимать усилия в целях создания основного ядра специалистов в ключевых областях как путем обеспечения активной профессиональной подготовки в целях повышения квалификации работающих сотрудников, так и на основе внешнего набора в случае появления вакантных должностей.
None of the Field Service staff had outside procurement experience or other procurement-related qualifications, and only 10 per cent of the Professional staff had prior procurement experience at Headquarters. Ни один из сотрудников полевой службы не имеет опыта внешних закупок или другой квалификации в области закупочной деятельности, и только 10 процентов сотрудников категории специалистов имели предыдущий опыт работы в области закупок в Центральных учреждениях.
(b) The Political Division, headed by a Director, would have offices in most of the 18 provinces of Angola, in addition to a headquarters cell in Luanda, bringing the overall strength of the Division to 28 Professional staff assisted by necessary support staff. Ь) политический отдел, возглавляемый Директором, будет иметь отделения в большинстве из 18 провинций Анголы в дополнение к группе в штаб-квартире в Луанде, в результате чего общая численность сотрудников Отдела составит 28 специалистов, в помощь которым будет придан необходимый вспомогательный персонал.
All other positions (i.e. 14 core professional staff and 12 General Services staff) were to be funded from support cost income, traditional trust funds of a programme nature, and the first window of the Global Trust Fund. Все остальные посты (т.е. 14 специалистов, занятых на основных направлениях деятельности, и 12 сотрудников категории общего обслуживания) должны финансироваться за счет поступлений на покрытие оперативно-функциональных расходов, из традиционных целевых фондов программного характера и за счет первого счета Глобального целевого фонда.
An early separation programme for staff at various levels in both the Professional and General Service categories will contribute to an adaptable staff with a varied skills mix, leading to greater effectiveness and efficiency in the context of constantly changing demands on the Secretariat. Программа досрочного выхода в отставку для сотрудников различного уровня как в категории специалистов, так и в категории общего обслуживания будет способствовать формированию штата сотрудников, способных к адаптации и обладающих разнообразными профессиональными навыками, что обеспечит повышение результативности и эффективности в контексте постоянно меняющихся требований к Секретариату.
In the Professional category only P-2 posts are being proposed for abolition to allow for promotion to P-3 of language staff after successful completion of a two-year training period in accordance with the existing directives for the recruitment and promotion of such staff. В категории специалистов предлагается упразднить лишь должности класса С-2, с тем чтобы обеспечить повышение до С-3 сотрудников лингвистических служб после успешного завершения двухлетнего периода подготовки согласно действующим правилам найма и повышения по службе таких сотрудников.
The 132 human rights verification personnel will be complemented by 113 international staff, 51 at the Professional level and above, 27 in the Field Service category and 35 General Service staff. Наряду со 132 сотрудниками по контролю за соблюдением прав человека в Миссии будут работать 113 международных сотрудников: 51 сотрудник категории специалистов и выше, 27 сотрудников категории полевой службы и 35 сотрудников категории общего обслуживания.
The two existing Professional staff in the Unit, each supported by one General Service staff, are responsible for convening meetings and providing administrative support for all three bodies. Сотрудники на двух существующих в Группе должностях категории специалистов, каждого из которых обслуживает сотрудник категории общего обслуживания, отвечают за проведение совещаний и обеспечение административной поддержки всех трех органов.
A move to Brindisi could also result in high vacancy rates, disruption to essential services and the consequent hiring of local professional staff, which, in turn, would have a detrimental impact on the current geographical diversity of staff. Следствием переезда в Бриндизи станут высокие доли вакантных должностей, срывы в обеспечении этих необходимых видов обслуживания и последующий наем местного персонала категории специалистов, что в свою очередь негативно отразится на нынешнем географическом распределении персонала.
This reflects the net effect of the General Assembly approval of increased salary scales for international Professional staff, effective 1 January 2003; increased security costs; and cost reductions for local staff due to currency gains. Это является следствием утверждения Генеральной Ассамблеей увеличенной шкалы окладов для международных сотрудников категории специалистов начиная с января 2003 года; увеличения расходов на обеспечение безопасности; и сокращения расходов на местный персонал в связи с выгодным обменным курсом.
At the same date, there were 11 women and 23 men among the Professional staff, and 33 women and 31 men among the General Service staff. На ту же дату среди сотрудников категории специалистов насчитывалось 11 женщин и 23 мужчины, а среди сотрудников категории общего обслуживания - 33 женщины и 31 мужчина.
Higher-than-budgeted increases in salaries and related common staff costs in the Professional and higher categories were offset by decreases in expenditure levels under staff costs due to the conservative recruitment policy of maintaining a higher vacancy rate. Превышение преду-смотренных в бюджете расходов на выплату окладов и связанных с ними общих расходов по персоналу для сотрудников категории специалистов и выше компенсировалось сокращением уровней расходов по персоналу вследствие применения консервативной политики набора персонала при сохранении более высокого коэффициента вакантных должностей.
As a further comparison, the standard staff costs at United Nations Headquarters for 10 Professional and 10 support staff would amount to $1.88 million, to which operational costs would need to be added. В качестве еще одного сравнения можно отметить, что стандартные расходы по персоналу в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций на 10 сотрудников категории специалистов и 10 вспомогательных сотрудников составляют 1,88 млн. долл. США, к которым необходимо будет добавить оперативные расходы.
Prior to 2007/08, the Force Generation Service consisted of 15 Professional and 3 General Service support staff, which increased to 17 Professional staff and 4 Team Assistants in 2007/08 after the restructuring. До 2007/08 года в состав Службы комплектования сил входили 15 сотрудников категории специалистов и 3 вспомогательных сотрудника категории общего обслуживания, а после проведенной в указанном году реорганизации число сотрудников категории специалистов увеличилось до 17, а помощников группы - до 4 человек.
The Military Coordination Commission secretariat would comprise two Professional staff, one General Service and two local staff as follows: (a) Political affairs officer. Секретариат Военно-координационной комиссии будет состоять из следующих двух сотрудников категории специалистов, одного сотрудника категории общего обслуживания и двух местных сотрудников: а) сотрудник по политическим вопросам.
The shared budget (shared fixed costs), covering staff, equipment, common library materials and general operating expenses, was allocated to the participating organizations according to the respective number of Vienna-based Professional staff as at 31 December of the preceding year. Совместный бюджет (совместные фиксированные расходы), включая персонал, оборудование, общие библиотечные материалы и общие операционные расходы, распределялся между участвующими организациями исходя из соответствующего числа базирующихся в Вене сотрудников категории специалистов по состоянию на 31 декабря предшествующего года.
The gender distribution of Professional and higher-level staff in the smaller population of staff on geographical appointments is provided in table 2. Соотношение мужчин и женщин на должностях категории специалистов и выше в менее многочисленной категории сотрудников на должностях, подлежащих географическому распределению, представлено в таблице 2.