Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
With the support of experienced Archives and Records Management Section staff working in the Knowledge Management and Application Development Section, the Recruitment and Classification Section was reviewed and improved in accordance with the standards of the Archives and Records Management Section. При поддержке опытных специалистов Секции ведения архивов и документации, работающих в Секции управления знаниями и разработки приложений, была проведена работа по обзору структуры Секции набора персонала и классификации и ее совершенствованию в соответствии со стандартами Секции ведения архивов и документации.
The pensionable remuneration scale for the Professional category should be recalculated every time the common scale of staff assessment is reviewed, even if no change in the assessment rates is proposed. следует пересчитывать шкалу зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории специалистов во время проведения каждого пересмотра общей шкалы налогообложения персонала, даже если никакого изменения ставок налогообложения не предлагается;
The percentage of national staff (whether in the Professional or General Service categories) did not follow any clear trend: it rose from approximately 7 per cent in 2008 and 2009 to 13 per cent in 2010 and fell to 10 per cent in 2011. Процентная доля национальных сотрудников (категорий как специалистов, так и общего обслуживания) не следовала какой-либо явной тенденции: она выросла примерно с 7 процентов в 2008 и 2009 годах до 13 процентов в 2010 году и снизилась до 10 процентов в 2011 году.
This is important both in terms of an appropriately sized dedicated project management team, and in terms of dedicated liaison specialists to coordinate with the staff from the technical services; Это важно с точки зрения создания соответствующей по размерам целевой группы управления проектом и с точки зрения профильных специалистов по связи для координации работы с сотрудниками технических служб;
The Committee expresses its concern at the lack of training for professionals working for or with children, including social workers, law enforcement officials, health-care personnel, professionals and staff working in all forms of alternative care, and the media. Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием системы подготовки специалистов, работающих с детьми и в их интересах, включая социальных работников, сотрудников правоохранительных органов, персонала медицинских учреждений, специалистов и работников всех форм альтернативного ухода и средств массовой информации.
a Numbers of job openings and applications comprise all job openings for all levels, including locally recruited staff as well as young professionals programme and language examinations which were advertised in Inspira during the respective calendar years. а Количество вакансий и заявлений охватывает все вакансии на всех уровнях, включая набранный на местах персонал, а также программу для молодых сотрудников категории специалистов и языковые экзамены, которые были объявлены в системе «Инспира» в течение соответствующих календарных лет.
(c) Salaries and common staff costs for local staff, i.e., in the national Professional category and General Service and other categories, which may vary significantly from location to location; and с) оклады и общие расходы по персоналу для местных сотрудников, т.е. национальных сотрудников категории специалистов и сотрудников категории общего обслуживания и прочих категорий (эти расходы в разных местах службы могут существенно различаться); и
(a) Training and retraining: staff in administration will be specifically targeted in 1994-1995 and it is projected that 50 per cent of the Professional staff in the administrative occupational group will undergo training. а) Подготовка и переподготовка: в 1994-1995 годах подготовка будет конкретно ориентирована на сотрудников руководящего звена, при этом предполагается, что такой подготовкой будут охвачены 50 процентов сотрудников категории специалистов, занимающих должности руководящего звена.
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-first session on the use of retired former staff and to develop clear criteria for the selection of the retired former staff, in particular in the Professional category; просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии доклад об использовании бывших сотрудников, вышедших на пенсию, и разработать четкие критерии отбора бывших сотрудников, вышедших на пенсию, особенно категории специалистов;
One Team Assistant (GS (OL)) supports these staff; a Team Assistant (GS (OL)) supports all the other Professional staff, while reporting to the Deputy Chief Этим сотрудникам оказывает поддержку один помощник группы (ОО (ПР)), а другой помощник группы (ОО (ПР)) подотчетен заместителю начальника и оказывает поддержку всем остальным сотрудникам категории специалистов.
During the period 2004-2007, the number of staff in other than headquarters-established offices expanded by 31 per cent for the Professional and above category and by 96 per cent for the General Service Staff category. В 2004 - 2007 годах количество сотрудников категории специалистов и выше в других постоянных отделениях, помимо штаб-квартир, увеличилось на 31 процент, а количество персонала категории общего обслуживания - на 96 процентов.
Based on the competency profiles for United Nations evaluators developed in 2006, UNICEF led the design by UNEG of a Diploma in Evaluation to be offered to United Nations staff and partners by the United Nations System Staff College. На основе разработанных в 2006 году моделей профессиональных качеств специалистов по оценке Организации Объединенных Наций ЮНИСЕФ руководил созданием ЮНЕГ диплома в области оценки, который Колледж персонала системы Организации Объединенных Наций будет выдавать сотрудникам и партнерам Организации Объединенных Наций.
a Including 21 Professional and 98 General Service staff against revenue producing accounts. b Including staff charged to UNDP core budget, funds managed by UNDP and UNDP supplementary funds. c Including Junior Professional Officers. Ь Включает должности, финансируемые за счет средств основного бюджета ПРООН, фонды, находящиеся в ведении ПРООН, и дополнительные фонды ПРООН. с Включает должности младших сотрудников категории специалистов.
(a) Reduced expenditures in respect of post resources, attributable primarily to the prevailing vacancy rate for the Professional and General Service categories of staff and lower actual common staff costs (assignment grant, education grant or travel, recruitment travel); а) сокращение расходов, связанных с должностями, которое главным образом обусловлено долей вакантных должностей применительно к категории специалистов и категории общего обслуживания и снижением фактических общих расходов по персоналу (подъемное пособие, субсидии на образование/путевые расходы, командировки в связи с набором персонала);
Pension Fund: Since pensionable remunerations are promulgated in United States dollars (both for Professional and General Service staff), contributions to the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) will continue to be determined in United States dollars. Пенсионный фонд: поскольку засчитываемое для пенсии вознаграждение исчисляется в долларах США (для сотрудников категорий специалистов и общего обслуживания), взносы в Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объеди-ненных Наций (ОПФПООН) будут по-прежнему исчисляться в долларах США.
As at 1 August 2013, the Legal Office of the Tribunal consists of five Professional staff (2 P-4, 1 P-3 and 1 P-2 under the supervision of a P-5 Senior Legal Officer/Head of the Legal Office). По состоянию на 1 августа 2013 года в штат Юридической службы входят пять сотрудников категории специалистов (2 сотрудника категории С4, 1 сотрудник категории С3 и 1 сотрудник категории С2, действующие под руководством старшего юриста/начальника Юридической службы на должности класса С5).
The Allowance provides $2,500 per year over two years to help recruit trained staff who have at least six months of child care experience and who have not worked in the child care field for at least six months. Пособие в размере 2500 долл. выплачивается в течении двух лет и призвано облегчить набор подготовленных специалистов, имеющих не менее шести месяцев стажа работы с детьми и не работавших по специальности не менее шести месяцев.
Following the increase in the number of technical staff, the Centre was able to plan and analyse operations and assist the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, missions and the Department of Field Support of the Secretariat in obtaining clearances. Увеличив число технических специалистов, Центр смог планировать и анализировать операции и оказывать помощь в получении разрешений Департаменту операций по поддержанию мира Секретариата, миссиям и Департаменту полевой поддержки Секретариата.
(b) A slight increase in the proportion of staff in the Professional and higher categories compared with overall staffing numbers since 2010 (28 to 30 per cent) (ibid.); Ь) некоторое увеличение доли сотрудников категории специалистов и выше в общей численности персонала за период с 2010 года (с 28 до 30 процентов) (там же);
With regard to field security staff, vacancy rates of 8.0 per cent for Professional posts and 11.1 per cent for General Service posts were used as a basis for the calculation of the budget. Что касается сотрудников по вопросам безопасности, работающих на местах, то в качестве основы для расчета объема бюджета для сотрудников категории специалистов использовался показатель доли вакансий в размере 8 процентов, а для сотрудников категории общего обслуживания - 11,1 процента.
For the 2012 - 2013 biennium, SP2's regular budget included funding for 79 posts (professional and general service staff) for an estimated annual budget of slightly over $25 million over two years, as compared to 81 posts in the 2002 - 2003 biennium. За двухлетний период 2012-2013 годов регулярный бюджет ПП2 предусматривал финансирование 79 должностей (категории специалистов и общего обслуживания), ежегодные сметные расходы по которым несколько превышали 25 млн. долл. за двухлетний период, по сравнению с 81 должностью за двухгодичный период 2002-2003 годов.
This could include secondments of staff from Member States and United Nations organizations, recruitment of junior professional officers, as well as other measures to strengthen the Office's capacity and enhance its cooperation with Member States and the United Nations system. Это могло бы предусматривать командирование сотрудников государств-членов и организаций системы Организации Объединенных Наций, наем младших сотрудников категории специалистов, а также принятие других мер по укреплению потенциала Управления и расширению сотрудничества с государствами-членами и системой Организации Объединенных Наций.
109.113. Implement comprehensive awareness raising strategies for hospital staff, administrators and other health professionals regarding their responsibilities to register births and facilitate the issuance of birth certificates, without any delay (Uruguay); 109.113 осуществлять всеобъемлющие стратегии по повышению осведомленности персонала и администраторов больниц, а также других медицинских специалистов по вопросу их ответственности за регистрацию рождений и оказание содействия в выдаче свидетельств о рождении (Уругвай);
For staff in the Professional and higher categories, the average vacancy rate as at 30 June 2012 was 24.7 per cent, while the highest rate was 43.9 per cent (UNISFA). По должностям сотрудников категории специалистов и выше средний показатель доли вакансий на 30 июня 2012 года составил 24,7 процента, причем наиболее высокий уровень этого показателя был зафиксирован в ЮНИСФА, где он составил 43,9 процента.
It also stressed the need for greater representation of developing countries, particularly in senior management and at Headquarters, and was gravely concerned about the decrease in the proportion of staff from developing countries serving at the Professional level and above. Она также подчеркивает необходимость увеличения представленности развивающихся стран, в особенности в составе высшего руководства и в Центральных учреждениях, а также выражает серьезную обеспокоенность в связи с сокращением доли сотрудников из развивающихся стран на должностях уровня специалистов и выше.