Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
Welcomes the offer by UNEP, subject to the approval from its Governing Council, for the secondment of a professional officer to the Platform's secretariat, and invites UNESCO, FAO and UNDP to also second dedicated staff to the IPBES secretariat; приветствует предложение ЮНЕП, при условии одобрения со стороны ее Совета управляющих, о прикомандировании сотрудника категории специалистов в секретариат Платформы и предлагает ЮНЕСКО, ФАО и ПРООН также прикомандировать в секретариат МПБЭУ специализированный персонал;
Reaffirms that the Noblemaire principle is the basis for the determination of the level of remuneration for staff in Professional and higher categories in New York, the base city for the post adjustment system, and in other duty stations; подтверждает, что принцип Ноблемера является основой для определения размера вознаграждения сотрудников категории специалистов и выше в Нью-Йорке - базовом городе системы коррективов по месту службы - и в других местах службы;
Provision of, through Civilian Personnel Sections in the field, human rights oversight, policy guidance and support to approximately 10,000 national staff, 250 National Professional Officers and 1,800 United Nations Volunteers serving in 31 field missions Обеспечение через секции гражданского персонала на местах надзора за соблюдением прав человека, общего руководства и поддержки в отношении примерно 10000 национальных сотрудников, 250 национальных сотрудников категории специалистов и 1800 добровольцев Организации Объединенных Наций в 31 полевой миссии
Including interim guidelines for movement of mission staff to higher level posts and guidelines for determination of level and step on recruitment to the professional category and above В частности, обновлены внутренние положения, регулирующие продвижение персонала миссий на должности более высокого уровня, и руководящие положения в отношении определения класса и уровня должности при наборе персонала категории специалистов и выше
(e) The development of initial and continuing training, which incorporates disability awareness, the use of appropriate communication means and modes, educational techniques and materials to support persons with disabilities, for all professionals and staff who work at all levels of education. ё) развитие начальной и последующей подготовки, включающей расширение знаний об инвалидности, использование надлежащих средств и методов общения, учебных методик и материалов для поддержки инвалидов, для всех специалистов и персонала, работающего на всех уровнях системы образования.
Tables 1. United Nations system organizations by percentage of women staff at the Professional and higher categories as at December 2003 and December 2004 Организации системы Организации Объединенных Наций в разбивке по процентной доле женщин среди сотрудников категории специалистов и выше по состоянию на 31 декабря 2003 года и 31 декабря 2004 года
international staff (323 Professional and above, 177 Field Service, 24 senior General Service at the principal level and международной основе (323 сотрудника категории специалистов и выше, 177 сотрудников полевой службы, 24 сотрудника категории общего
(c) Work education workshop (TEL): an operational unit composed of a team of instructors with various specializations: teaching specialists, psychologists, social workers, occupational therapists, doctors and auxiliary staff. с) Центр трудового воспитания (ТЕЛ), представляющий собой учебное заведение, персонал которого состоит из специально подготовленных преподавателей, психологов, социальных работников, специалистов по трудовому воспитанию, врачей и вспомогательных работников.
This presents an opportunity - and a challenge - to rejuvenate the Organization, to provide career growth for serving staff with demonstrated ability and potential, to bring in needed skills and make significant progress on geographical and gender representation; Это открывает ряд возможностей и ставит определенные задачи в плане обновления Организации, предоставления возможностей для развития карьеры тех работающих сотрудников, кто продемонстрировал надлежащие способности и потенциал, привлечения в Организацию необходимых специалистов и обеспечения существенного прогресса в области географического представительства и представленности мужчин и женщин;
v) Provide gender training for staff, encourage learning and participation in the community of practice and the knowledge network on gender; and v) организация подготовки персонала по гендерным вопросам, поощрение желания учиться новому и участие в работе сообщества практических специалистов и сети обмена знаниями по гендерным вопросам; и
For the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, it is proposed that the civilian staffing establishment for UNDOF be increased by three international staff posts, comprising one Professional post and two Field Service posts, as follows: Штатное расписание гражданского персонала СООННР на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года предлагается увеличить на три нижеуказанных должности международных сотрудников, в том числе одну должность категории специалистов и две должности категории полевой службы:
At its resumed fifty-seventh session, in June 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the use of gratis personnel on a biennial basis and submit a study on ways to promote General Service staff to Professional posts На своей возобновленной пятьдесят седьмой сессии в июне 2003 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря на двухгодичной основе представлять информацию об использовании безвозмездно предоставляемого персонала и представить исследование о путях продвижения сотрудников категории общего обслуживания на должности сотрудников категории специалистов.
The staff available in Geneva to carry out the integrated ECE/FAO work programme (including both ECE and FAO staff) are 5 professional posts, of which 1 (FAO) post vacant, and 5 general service posts (of which 1 half time). Штат сотрудников в Женеве для осуществления общей комплексной программы работы ЕЭК/ФАО (включая сотрудников как ЕЭК, так и ФАО) состоит из пяти сотрудников категории специалистов, причем один пост (ФАО) в настоящее время является вакантным, и пяти сотрудников категории общего обслуживания
(b) It would reaffirm that staff in the Professional and higher categories would represent the basis for the pilot study, including other Professional staff subject to the same job evaluation standard, that is, as promulgated on 1 January 2004; Ь) она вновь подтвердит, что сотрудники категории специалистов и выше будут составлять основу экспериментального исследования, включая другие категории специалистов, на которые распространяются те же стандарты оценки должностных функций, то есть в соответствии с решением, принятым 1 января 2004 года;
Participating States will undertake to build regulatory capacity and ensure sufficiently trained and fully vetted professional nuclear security staff and adequate resources, taking into account current needs and future expansion of their respective nuclear programs; and З. Государства-участники саммита будут предпринимать усилия по укреплению потенциала в области регулирования, обеспечению наличия должным образом подготовленных и прошедших надлежащую проверку специалистов по вопросам физической ядерной безопасности и наличия адекватного ресурсного обеспечения с учетом их текущих потребностей и расширения в будущем их соответствующих ядерных программ;
(c) To present recommendations on decentralization to the next Industrial Development Board, following the review of the field offices structure scheduled for the first quarter of 2004, including the possible introduction of a rotation scheme of core professional staff between Headquarters and the field; с) представить следующей сессии Совета по промышленному развитию рекомендации в отно-шении децентрализации после проведения наме-ченного на первый квартал 2004 года обзора структуры отделений на местах, включая возможное введение системы ротации сотрудников категории специалистов между Центральными учреждениями и отделениями на местах;
(c) Ensure that comparable statistics on the geographical distribution of the Professional staff, as well as gender balance, are included in the Director-General's annual personnel report to the Board, as well as in the UNIDO annual report. с) обеспечить включение в представляемый Генеральным директором Совету ежегодный доклад по вопросам персонала, а также в еже-годный доклад ЮНИДО сопоставимых ста-тистических данных, касающихся геогра-фического распределения сотрудников кате-гории специалистов, а также гендерной сбалансированности.
It might comprise a small number of specialist officers to strengthen an existing operation or up to 14 military staff to provide the core functional areas of a military force headquarters for a new operation, such as the commander, a military assistant, three personnel Иногда достаточно всего нескольких офицеров, чтобы укрепить существующий личный состав, а порой потребуется вплоть до 14 военных специалистов для укомплектования основных отделов штаба вооруженных сил, создаваемого для новой операции.
To provide the essential core professional staff, by developing university curricula in accordance with the demands of the regional and global labour market, while continuing to teach and train young ICT graduates; обеспечивать подготовку важнейших категорий специалистов путем разработки программ высшего образования в соответствии с требованиями регионального и глобального рынков труда, предусматривая при этом непрерывное обучение и повышение профессиональной квалификации молодых специалистов в области ИКТ;
The model utilizes as inputs the following data: (a) The staff statistics, as provided by CEB The salary scales for the Professional and higher categories; (c) The latest post adjustment classifications for duty stations. статистические данные о персонале, представленные КСР; Ь) шкалы окладов для сотрудников категории специалистов и выше; с) последние данные о классах коррективов для всех мест службы.
a. Recruitment, placement and promotion of staff up to the D-1 level and servicing of the local appointment and promotion bodies; а. набор, расстановка кадров и продвижение по службе сотрудников категории специалистов и выше до класса Д1 включительно и обслуживание местных органов по назначениям и продвижению по службе;
(a) Departments and offices with low strategic replacement needs (less than 5 per cent replacement of their current staff in the Professional and higher categories): DM/OCSS, DPKO, OHCHR, UNCC and the United Nations Office at Nairobi (UNON); а) департаменты и управления с низкими перспективными потребностями в замене сотрудников (замена менее 5 процентов имеющихся в настоящее время сотрудников категории специалистов и выше): ДУ/УЦВО, ДОПМ, УВКПЧ, ККООН и Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби (ЮНОН);
(c) A proposal is made to establish 12 new posts, eight in the Professional category and four support staff. с) вносится предложение о создании 12 новых должностей, в том числе 8 должностей категории специалистов и 4 должностей уровня вспомогательного персонала.
(a) Expenses of the secretariat are, except those relating to the direct salaries of the staff in the professional category, budgeted for in US dollars while the actual expenditures are incurred in Euros; а) смета расходов секретариата, за исключением расходов, касающихся непосредственной выплаты заработной платы сотрудникам категории специалистов, составлена в долларах США, тогда как фактическое расходование средств осуществляется в евро;
(c) Departments and offices with high strategic replacements needs (over 15 per cent of their present staff in Professional and higher categories): the Department of Political Affairs, ESCWA and the Office of the Secretary-General. с) департаменты, управления и отделения с высокими перспективными потребностями в замене сотрудников (замена свыше 15 процентов от нынешнего числа их сотрудников категории специалистов и выше): Департамент по политическим вопросам, ЭСКЗА и Канцелярия Генерального секретаря.