Instead of using full-time WASH professionals, most country offices will rely on other staff to serve as WASH focal points. |
Вместо того чтобы использовать своих штатных специалистов, большинство страновых отделений будут полагаться на других работников, которые будут выполнять роль координаторов по вопросам водоснабжения, санитарии и гигиены. |
The secretariat of the Multilateral Fund is comprised of 11 professional and 11 support staff. |
В штат секретариата Многостороннего фонда входят 11 сотрудников категории специалистов и 11 сотрудников вспомогательного обслуживания. |
Four international professional staff are seconded from other UNDG members. |
Четыре международных сотрудника категории специалистов прикомандированы из других членов ГООНВР. |
Shortage of highly qualified staff owing to a lack of funding for the organization special courses for IT sector specialists. |
Нехватка высококвалифицированных кадров, как результат отсутствия финансирования по организации специальных курсов для специалистов ИТ сектора. |
The Committee also recommends that professional and administrative staff be adequately trained in order to improve their interactions with teenage mothers. |
Комитет также рекомендует обеспечивать надлежащую подготовку специалистов и административного персонала в целях активизации их взаимодействия с матерями-подростками. |
Professional staff have carried out their own functions and support functions simultaneously. |
Сотрудники категории специалистов стали выполнять не только свои собственные функции, но и вспомогательные функции. |
There is no specialized staff for PPI for services. |
В штате нет специалистов, которые занимались бы исключительно ИЦП услуг. |
Several professional staff recently recruited to the Unit's secretariat have a strong background in oversight functions. |
Несколько специалистов, набранных в последнее время в секретариат Группы, имеют высокую квалификацию в выполнении надзорных функций. |
Sustained efforts and increased investment are required to build and maintain the professional competence of staff. |
Необходимо прилагать постоянные усилия и выделять больше средств для формирования высококвалифицированных специалистов и поддержания их профессионального уровня. |
Some of the Professional staff are highly specialized and based only in certain locations. |
Некоторые сотрудники категории специалистов имеют весьма узкую специализацию и работают лишь в определенных точках. |
Many agencies found recruiting staff with the appropriate range and mix of skills at short notice difficult. |
Для многих учреждений набрать в короткий срок специалистов, обладающих необходимым набором и комбинацией навыков, дело нелегкое. |
The recruitment of vital national staff, especially women, was especially challenging. |
Особенно трудно найти жизненно важных национальных специалистов, прежде всего среди женщин. |
The Board decided to maintain the current system for establishing the local track benefits in respect of Professional staff. |
Правление постановило сохранить нынешнюю систему установления размера пособий в местной валюте применительно к сотрудникам категории специалистов. |
Those major challenges are accompanied by attrition and high turnover among malarial control staff. |
Эти крупные проблемы усугубляются оттоком и высокой степенью текучести кадров среди специалистов по борьбе с малярией. |
Professionals are supported directly or indirectly by staff in administration, research, data management and general clerical support. |
Сотрудникам категории специалистов прямо или косвенно оказывают поддержку сотрудники, занимающиеся административным обслуживанием, поиском информации, управлением данными и оказанием общих конторских услуг. |
Shortages of health professionals exacerbate pressures on staff. |
Нехватка специалистов системы здравоохранения усиливает давление на персонал. |
The Service unites military, civilian and police training staff in a single unit. |
Эта служба объединяет в рамках одного подразделения специалистов по подготовке военнослужащих, полицейских и гражданского персонала. |
Some 54 per cent of Professional staff have no more than two years' experience. |
Срок службы примерно 54 процентов сотрудников категории специалистов составляет не более двух лет. |
The situation was aggravating and it concerned international Professional staff at all levels. |
Ситуация ухудшается, и она затрагивает международных сотрудников категории специалистов всех уровней. |
Of 430 lateral transfers of staff in the Professional and higher categories, 49.1 per cent were women. |
Из 430 сотрудников категории специалистов и выше, переведенных в порядке горизонтального перемещения персонала, 49,1 процента были женщины. |
At the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, 326 staff were in posts at the Professional level subject to geographical distribution. |
В Международном уголовном трибунале по бывшей Югославии 326 сотрудников занимали должности категории специалистов, подлежащие географическому распределению. |
As at 30 June 2006, women constitute only 37.4 per cent of staff in the Professional and higher levels. |
По состоянию на 30 июня 2006 года женщины составляли только 37,4 процента сотрудников категории специалистов и выше. |
States Parties shall promote the development of initial and continuing training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation services. |
Государства-участники поощряют развитие начальной и последующей подготовки специалистов и персонала, работающего в сфере оказания услуг в области абилитации и реабилитации. |
The test results are confidential and are transmitted to detainees by medical staff so that they may receive specialized and appropriate treatment. |
Результаты тестов имеют конфиденциальный характер и сообщаются заключенному медицинским персоналом в целях надлежащего контроля за ними со стороны специалистов. |
Provision for salaries and common staff costs is made for a total of 283 international staff (174 Professional staff and 109 staff in the Field Service and General Service (Other level) categories). |
Эти ассигнования рассчитаны с учетом штата общей численностью 283 международных сотрудников (174 сотрудника категории специалистов и 109 сотрудников категории полевой службы и общего обслуживания (прочие разряды)). |