Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
It would encourage the Director-General to continue his efforts to improve gender and geographical balance within the professional staff structure, especially at decision-making levels. Группа призывает Генерального директора и далее прилагать усилия по улучшению тендерной и географической сбалансированности структуры персонала категории специалистов, особенно на уровне принятия решений.
The secretariat has continued to improve on its efforts in relation to geographical distribution and gender balance among staff at the Professional level and above. Секретариат продолжал наращивать свои усилия в целях обеспечения надлежащего географического распределения и гендерного баланса сотрудников на уровнях категории специалистов и выше.
The United Nations Communications Group in the United Republic of Tanzania has undertaken a campaign to train communications staff about effective message delivery. Коммуникационная группа Организации Объединенных Наций в Объединенной Республике Танзания провела кампанию по ознакомлению специалистов по вопросам коммуникаций с эффективными методами представления информации.
His delegation wished to have updated information on the geographical distribution of Professional and higher staff in all departments and offices of the United Nations. Его делегация хотела бы получить обновленную информацию о географическом распределении сотрудников категории специалистов и выше во всех департаментах и управлениях Организации Объединенных Наций.
(a) All regions are targeting training of monitoring and evaluation staff and regional technical advisors. а) во всех регионах проводится целенаправленная работа по обучению специалистов по вопросам контроля и оценки и региональных технических консультантов.
The staffing strength of UNIPSIL should include my Executive Representative, 16 international Professional civilian staff, one military adviser and one United Nations police adviser. Штатное расписание ОПООНМСЛ должно включать моего исполнительного представителя, 16 международных сотрудников категории специалистов, одного военного советника и одного консультанта по вопросам деятельности полиции Организации Объединенных Наций.
The availability of qualified staff to teach human rights; З. наличие квалифицированных специалистов в области обучения правам человека;
The need to implement the proposed reforms was clear from the persistently high vacancy and turnover rates, particularly of Professional staff. Насущность предлагаемых реформ очевидна на фоне постоянно высоких показателей доли вакантных должностей и коэффициента текучести кадров, особенно по сотрудникам категории специалистов.
The Executive Secretary is committed to ensuring that the secretariat's staff at the professional level and above reflects the global constituency it serves. Исполнительный секретарь привержен делу обеспечения того, чтобы персонал секретариата категории специалистов и выше отражал глобальную совокупность стран, которые он обслуживает.
The 2006 report on the evaluation function presented to the Executive Board noted major increases over a 2002 baseline in the numbers of professional monitoring and evaluation staff. В представленном Исполнительному совету докладе 2006 года о функции оценки было отмечено значительное превышение базисного показателя 2002 года в том, что касается численности сотрудников по контролю и оценке категории специалистов.
Rather than focusing solely on experience, recommendation 3 proposes placing greater emphasis on educational, technical and performance qualifications for junior professional staff. В рекомендации 3 предлагается заострять внимание не на опыте, а на таких факторах, как уровень образования, технических навыков и потенциальной результативности работы сотрудников категории специалистов на младших должностях.
The first section of the report addressed the impact of currency fluctuations on local currency track benefits payable to Professional staff. В первом разделе доклада рассматривается вопрос о влиянии колебаний валютных курсов на пенсионные пособия, выплачиваемые в местной валюте сотрудникам категории специалистов.
The Advisory Committee noted that realized vacancy rates for both Professional and General Service staff were significantly higher than budgeted. Консультативный комитет отмечает, что фактические показатели вакантных должностей, как по категории специалистов, так и по категории общего обслуживания, значительно выше показателей в бюджете.
Increasingly, too, staff in the General Service and related categories have acquired advanced education credentials, required for recruitment to Professional posts. Кроме того, все в большей мере сотрудники категории общего обслуживания и смежных категорий получают более высокое образование, требующееся для продвижения на должности категории специалистов.
Provide training of professionals in the relevant field, development of professionalism and specialization of the Committee staff; обеспечение профессиональной подготовки специалистов в соответствующей области, повышение профессионального уровня и специализации сотрудников Комитета;
In 2007 and 2008, programmes at the national, regional and international level had trained Macedonian prison experts in how to train other prison staff. В 2007 и 2008 годах на национальном, региональном и международном уровнях проводились программы подготовки македонских специалистов из пенитенциарной системы методам обучения остальных лиц, работающих в тюрьмах.
Medical staff in penal institutions and remand centres attend extensive further training courses under a special programme, with the participation of experienced specialists from the Ministry of Health. Сотрудники медицинских служб учреждений отбывания наказаний и следственных изоляторов привлекаются к длительным курсам повышения квалификации по специальной программе с участием опытных специалистов Министерства Здравоохранения Республики.
Prison staff shall be trained to detect mental health care needs and risk of self-harm and suicide among women prisoners and to offer assistance by providing support and referring such cases to specialists. Персонал исправительных учреждений обучают методам выявления необходимости лечения психических заболеваний и риска членовредительства и суицида среди женщин-заключенных и оказания помощи посредством поддержки и информирования о таких случаях специалистов.
As at 30 June 2006, UNHCR provided funds for a total of 16 posts: 13 Professional and three General Service staff. По состоянию на 30 июня 2006 года УВКБ ассигновало средства на финансирование в общей сложности 16 должностей: 13 - категорий специалистов и 3 - категории общего обслуживания.
Retrenchment Benefits for IP staff (Pakistan) 06/10/05 сотрудников категории специалистов (Пакистан) 06/10/05
New staff joining the Security Services and performing similar functions are recruited at higher levels, and sometimes at Professional levels. Приходят новые сотрудники, которые выполняют аналогичные функции, но получают должности более высокого класса, а порой и выдвигаются на должности категории специалистов.
Legal Officers (10) and support staff (11) mentored with respect to specialist support in human resources management. Число юристов (10) и вспомогательных сотрудников (11), для которых было организовано курирование по вопросам поддержки со стороны специалистов в области управления людскими ресурсами.
The increased requirements were attributable mainly to the increase in the salary scale for national staff, effective 1 November 2013, including a 33.7 per cent increase for General Service staff and 37.5 per cent for Professional staff. Увеличение потребностей в ресурсах было обусловлено главным образом повышением размера окладов национальных сотрудников с 1 ноября 2013 года, в том числе увеличением оклада сотрудников категории общего обслуживания на 33,7 процента и сотрудников категории специалистов на 37,5 процента.
The new scale of staff assessment applies only to gross salaries of staff in the Professional and above category and results in lower gross salaries with no impact on net salaries of staff in the Professional and higher categories. Новая шкала налогообложения персонала применяется только к валовым базовым окладам сотрудников категории специалистов и выше и влечет за собой снижение валовых окладов, не затрагивая чистых окладов сотрудников категории специалистов и выше.
Such a fast-track approach is feasible with the help of external expertise, and with dedicated resources of legal, procurement and ICT staff. Такой оперативный подход возможен при условии привлечения внешних специалистов, а также специалистов по правовым вопросам, закупочной деятельности и ИКТ.