Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
The Board expressed the view that INSTRAW should find a means of providing career advancement and opportunity to INSTRAW staff within the Organization (G to P examinations). Совет выразил мнение, что МУНИУЖ следует использовать внутренние возможности для содействия служебному росту и развитию карьеры сотрудников МУНИУЖ (экзамены для перевода из категории общего обслуживания в категорию специалистов).
With regard to Professional staff costs, post adjustment multipliers by main duty stations were determined not only by movements in the consumer price index but also by out-of-area expenditure components. Что касается расходов на оклады сотрудников категории специалистов, то множители корректива по месту службы по основным местам службы определяются не только с учетом динамики изменения индекса потребительских цен, но также и с учетом компонентов, касающихся расходов за пределами места службы.
WHO staff were deployed from Headquarters, SEARO and WHO country office in Indonesia and were supported by short-term professionals. В Восточный Тимор были направлены сотрудники ВОЗ из штаб-квартиры, РБЮВА и странового отделения ВОЗ в Индонезии, и в помощь им были наняты по краткосрочным контрактам сотрудники категории специалистов.
Total number of staff by category and contractual status МСС составляют примерно 23 процента, включая 110 младших сотрудников категории специалистов.
II of the report), and proposals for a strengthened programme of work for fulfilling the expanded mandates and for consultants, contractual services, official travel of staff and printing. Комитет отмечает также, что в бюджете по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов предусмотрены ресурсы на финансирование двух должностей категории специалистов, а также ассигнования на консультантов, услуги по контрактам, официальные поездки персонала и типографские работы. США, включая потребности, связанные с налогообложением персонала.
In the programme support area, the higher ratio of General Service to Professional staff posts is in particular required for non-secretarial assistance. В программной области деятельности, связанной с оказанием поддержки, необходимо добиться достижения более высокого показателя соотношения количества должностей категории общего обслуживания и должностей категории специалистов, в частности, для целей оказания несекретарской поддержки.
UNEP does not have staff available to work in this area and the Office of Mission Support does not currently have the in-house expertise for this project. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде не располагает персоналом для работы в этой области, и Управление поддержки миссий в настоящее время не имеет соответствующих специалистов для осуществления этого проекта.
As the support staff in UNECE are often para-professional and perform functions other than traditional secretarial functions, this has also proved difficult to manage. Поскольку вспомогательный персонал в ЕЭК ООН осуществляет функции, в большей степени схожие с функциями специалистов, а не с традиционными секретариатскими функциями, это также создало серьезные проблемы.
Through this approach, centres of expertise for support areas will be created, while mission footprints will prioritize the deployment of staff in the substantive areas. Это будет способствовать формированию групп специалистов различного профиля (с учетом профиля потребностей миссий в услугах) и приведет к тому, что непосредственно на местах останется главным образом основной персонал.
They are supported, in total, by 3 Professional and 5 General Service staff from support account Штат секции в общей сложности включает З должности категории специалистов и 5 должностей категории общего обслуживания, которые финансируются со вспомогательного счета.
In addition, in coordination with the state Human Rights Commission, a training workshop was held for technical, administrative and custodial staff, on the subject of justice for juvenile offenders and restorative justice and mediation. В этом же штате в координации с Комиссией по правам человека штата в рамках профессиональной подготовки был проведен обучающий семинар для технических специалистов, административного персонала и сотрудников, обеспечивающих содержание под стражей, на тему "Правосудие в отношении несовершеннолетних правонарушителей, восстановительное правосудие и медиация".
UNIFIL continues to depend on the Brindisi-based Regional Aviation Safety Office and receives quarterly aviation safety assistance visits in lieu of maintaining its own civilian staff for that purpose. ВСООНЛ продолжают пользоваться услугами находящегося в Бриндизи Регионального отдела авиационной безопасности, который раз в квартал направляет в ВСООНЛ своих специалистов для оказания помощи в вопросах обеспечения безопасности полетов, в связи с чем у ВСООНЛ отсутствует необходимость содержать собственный гражданский персонал для этих целей.
As a rule of thumb, the typical cost of overheads tends to be nearly equal to the cost of professional staff salaries (see paras. 34-37 below). В качестве практического ориентира принято считать, что типичная величина накладных расходов, как правило, примерно равна сумме расходов на выплату окладов сотрудникам категории специалистов (см. пункты 34 - 37 ниже).
The first element of the framework described in the report of the Secretary-General is strategic workforce planning, which comprises supply/demand and gap analyses and seeks to establish a multi-year forecast of staff resources needed to support current and new mandates in the short and medium terms. Первым элементом системы, описанной в докладе Генерального секретаря, является стратегическое кадровое планирование, которое включает анализ предложения и спроса и дефицита тех или иных специалистов и призвано помочь составить многолетний прогноз людских ресурсов, которые потребуются для выполнения текущих и новых мандатов на краткосрочную и среднесрочную перспективу.
Peacekeeping missions now have an average vacancy rate of approximately 25 per cent and persistently high turnover rates that hover at 30 per cent for Professional staff. В настоящее время средний показатель доли вакантных должностей в миссиях по поддержанию мира составляет приблизительно 25 процентов, на протяжении длительного времени в них сохраняются высокие показатели текучести кадров, которые по сотрудникам категории специалистов колеблются в районе 30 процентов.
The plan foresees adequate allocation of resources, including attorneys, investigators, analysts, researchers and trial support staff, to all cases, whether in trial or appeal. План предусматривает соответствующее распределение ресурсов, в том числе адвокатов, следователей, специалистов по вопросам анализа данных, научных сотрудников и сотрудников, оказывающих содействие в процессе судопроизводства, на все дела, будь то дела на стадии начального или апелляционного производства.
The Ministry organised training for health visitors (mother and child health nurses) and primary health care staff with the involvement of practitioners of Roma origin. Министерство здравоохранения организовало подготовку медицинских работников, обслуживающих семьи на дому (патронажных медицинских сестер, осуществляющих наблюдение за охраной здоровья матерей и детей), и базового медицинского персонала с помощью врачей - специалистов из числа народности рома.
Increased requirements for international staff for 2008 reflect the proposed increase of 27 international positions, including 22 Professional and 5 Field Service positions. Увеличение расходов по международному персоналу в 2008 году объясняется предлагаемым добавлением 27 должностей международных сотрудников, включая 22 должности сотрудников категории специалистов и 5 должностей сотрудников категории полевой службы.
The LEAD programme will be open to junior professional officers, national officers and other UNDP staff, as well as external candidates. ПРНР разработана с учетом нынешней организационной культуры и потребностей, а также передового опыта и уроков, извлеченных из ПППУ. ПРНР будет открыта для младших сотрудников категории специалистов, национальных сотрудников и других сотрудников ПРООН, а также для внешних кандидатов.
It is estimated that 65 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. Предполагается, что 65 процентов сотрудников категории специалистов и категории полевой службы будут наниматься в качестве сотрудников, назначаемых в миссию. Кроме того, общие расходы по международному персоналу были исчислены из расчета 40 процентов чистых окладов, что меньше стандартного показателя.
Distribution between Annex I and non-Annex I countries and gender distribution among Professional staff is shown in table 10 (b). В таблице 10 b) приводится информация о географическом распределении между Сторонами, включенными в приложение I, и Сторонами, не включенными в приложение I, а также о гендерном распределении сотрудников категории специалистов.
With regard to Professional staff costs, necessary adjustments are triggered by movements in post adjustment multipliers approved by the International Civil Service Commission. Соответственно изменения, обусловленные инфляцией, включают три компонента, а именно: изменение корректива по месту службы для сотрудников категории специалистов, корректировку размеров окладов сотрудников категории общего обслуживания и корректировку объема сметных расходов, не связанных с должностями.
Examples include the succession of decisions changing office space for Professional staff from predominantly open plan to individual offices, and back again to open plan. Примерами этого могут служить принимаемые одно за другим решения относительно изменения конфигурации служебных помещений для сотрудников категории специалистов и переход от использования в основном служебных помещений с открытой планировкой к использованию индивидуальных служебных помещений, а в настоящее время повторный переход к использованию служебных помещений с открытой планировкой.
Percentage of professional staff trained in and utilizing gender-development concepts, strategies and applications Доля служащих категории специалистов, прошедших профессиональную подготовку по концепциям, стратегиям и видам применения гендерного развития и использующих эти концепции, стратегии и виды применения
Is drug-dependence treatment in service-training available for the following staff? Предусмотрена ли для нижеперечисленных специалистов возможность пройти курс наркологической помощи без отрыва от производства