Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
A programme had also been introduced for the training of police staff and experts and the number of procurators' offices in the state would be increased. Помимо этого, начато осуществление программы обучения полицейских и соответствующих специалистов и планируется увеличить число отделений прокуратуры в этом штате.
In addition, eight professional staff are outposted among the five regional bureaux serving as GEF regional coordinators. Кроме того, восемь сотрудников категории специалистов откомандированы в пять региональных бюро, в которых они выполняют функции региональных координаторов ГЭФ.
First of all, 50 per cent of the need for professional staff in the Department of Peacekeeping Operations was met through gratis personnel. Во-первых, 50 процентов потребностей Департамента операций по поддержанию мира в сотрудниках категории специалистов удовлетворяется за счет безвозмездно предоставляемых сотрудников.
The impression was given that the Secretary-General's proposal distinguished between Professional, local and General Service staff. Один из таких вопросов создает впечатление, что в предложении Генерального секретаря проводится различие между персоналом категории специалистов, местным персоналом и персоналом категории общего обслуживания.
Moreover, he agreed that the current language incentive programme for staff in the Professional and higher categories should be replaced with a non-pensionable bonus. Кроме того, он соглашается с тем, что ныне действующую программу поощрения знания языков для сотрудников категории специалистов и выше следует заменить незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой.
This percentage of female staff continues to fall short of the mandated 50/50 goal of the General Assembly in a majority of departments and offices. Соотношение между женщинами и мужчинами среди сотрудников на должностях категории специалистов и выше в большинстве департаментов, управлений и отделений по-прежнему ниже установленного Генеральной Ассамблеей целевого показателя - 50/50 процентов.
The programme budget for 2002-2003 provides for two Professional posts and some modest provisions for consultants, contractual services, official travel of staff and printing. В бюджете по программам на 2002-2003 годы предусмотрены две должности категории специалистов и выделение небольшого объема ресурсов для оплаты услуг консультантов, контрактных услуг, командировок персонала и типографских работ.
Awareness-raising for technical staff and professionals in each jurisdiction Обучение и подготовка технических кадров и специалистов в юрисдикциях.
The Professional staff in UNMOGIP consists of two posts: the Head of the Mission (D-2) and the Chief Administrative Officer (P-5). Сметой расходов ГВНООНИП предусматриваются две должности категории специалистов: Главы Миссии (Д-2) и главного административного сотрудника (С-5).
The range of categories occupied by skilled staff in the education system runs from 7 to 17 points on the single wage grid for budget-financed organizations. Диапазон разрядов специалистов системы образования находится в пределах от 7 до 17 пунктов единой тарифной сетки оплаты труда в находящихся на бюджетном финансировании организациях.
Developing such staff will involve investing in people and retaining their service for periods beyond the four years allowable under the 300 series appointments of limited duration. Для обеспечения наличия таких специалистов потребуется вкладывать средства в развитие людских ресурсов и удерживать сотрудников на службе на протяжении более продолжительного периода времени, чем четыре года, как это допускается при назначениях на ограниченный срок, регулируемых Правилами о персонале серии 300.
a Including 859 Professional staff in peacekeeping operations with appointments of limited duration. а Включая 859 сотрудников категории специалистов в операциях по поддержанию мира с назначениями на срок ограниченной продолжительности.
Conducted customized supervisory skills programmes for General Service and Professional staff in 5 field missions Реализация специализированных программ развития навыков руководителей для сотрудников категории общего обслуживания и категории специалистов в 5 полевых миссиях
Meritocracy bestows prestige on employment in the civil service and encourages high-quality staff to choose government as the "employer of choice". Меритократия придает престижный характер занятости в гражданской службе и побуждает высококвалифицированных специалистов останавливать свой выбор на государстве как на главном нанимателе.
The evaluation findings indicate that the delivery of such expertise through relatively high-cost fixed salaries of policy specialist staff may not be the most cost-effective modality in all cases. Результаты оценки свидетельствуют о том, что оказание таких экспертных услуг с помощью относительно высоких фиксированных окладов специалистов по вопросам политики является, вероятно, не наиболее эффективным с точки зрения затрат механизмом в рамках всех этих случаев.
This division has a team of specialized technical staff, such as social workers, psychologists, nursery teachers, legal advisers, and so on. Этот отдел имеет в своем распоряжении группу технических специалистов, включая социальных работников, психологов, преподавателей дошкольных учреждений, юрисконсультов и т.д.
Decisions are sought on two issues: expediting the staff selection process and increasing opportunities for promotion from the General Service to Professional category. По двум вопросам необходимо принять решение: по ускорению процесса отбора персонала и расширению возможностей продвижения сотрудников категории общего обслуживания на должности категории специалистов.
The increase in peacekeeping missions and the resulting high mobility of staff in the field has created difficulties in retaining institutional memory as well as vital skills and expertise. Рост числа и расширение масштабов миссий по поддержанию мира и обусловленная этим высокая мобильность персонала на местах создают трудности в плане сохранения институциональной памяти, а также удержания на службе специалистов важнейших профилей.
By contrast, the 100 series encompasses all categories of personnel, including support staff, and can enhance the flexibility sought to transfer expertise between missions. В противоположность этому Правила о персонале серии 100 охватывают все категории персонала, включая вспомогательный персонал, и могут повысить степень требующейся гибкости для перераспределения специалистов между миссиями.
Additional requirements of $8.6 million would result from the adjustments to vacancy factors for staff in the Professional and higher categories. Дополнительные потребности в объеме 8,6 млн. долл. США обусловлены корректировками с учетом коэффициентов вакантных должностей сотрудников категории специалистов и выше.
The programme has proved to be a good career development tool for young professionals - staff moved between departments, duty stations and occupation groups. Как оказалось, эта программа является для молодых специалистов прекрасным инструментом развития карьеры: сотрудники переходили в другие департаменты, места службы и профессиональные группы.
As indicated in the team's report, however, option 2 offers an additional informal alternative to staff for resolving their conflicts. Вместе с тем, как отмечалось в докладе группы специалистов, вариант 2 открывает перед персоналом дополнительный альтернативный путь для неофициального улаживания конфликтов.
Success of the managed reassignment exercises for junior Professionals suggests that staff are willing to change posts, functions and geographical location when support mechanisms are in place. Успех программы регулируемых назначений для младших сотрудников категории специалистов говорит о том, что сотрудники с готовностью меняют должности, функции или географическое место работы, когда имеются соответствующие механизмы поддержки.
At present, there are 332 serving staff in the Organization who joined the Professional category on the basis of the examination. В настоящее время в Организации имеется 332 работающих сотрудника, которые перешли в категорию специалистов по итогам соответствующих конкурсных экзаменов.
As at 30 June 2004, women comprised 37.4 per cent of staff in the Professional and higher categories with appointments of one year or more. По состоянию на 30 июня 2004 года доля женщин в общем числе сотрудников на должностях категории специалистов и выше с назначениями на срок не менее одного года составляла 37,4 процента.