Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
Surveys conducted in UNOTIL (Dili) UNMIK (Kosovo (Serbia), Zagreb and Skopje) resulted in the issuance of 20 salary scales for the Professional and higher categories and national staff обследования, проведенные в ОООНТЛ (Дили), МООНК (Косово (Сербия), Загреб и Скопье), позволили составить 20 шкал окладов для сотрудников категории специалистов и выше и для национальных сотрудников
Provision is made for 449 international staff posts (209 in the Professional and higher categories and 240 in the Field Service); Предусматриваются ассигнования на финансирование 449 должностей международных сотрудников (209 должностей категории специалистов и выше и 240 должностей категории полевой службы);
(a) A small unit, based in New York, comprised of three Professional staff who provide strategic guidance and support to the larger element based in Addis Ababa, as well as the link to other United Nations entities and strategic-level communication with external partners; а) небольшое подразделение, находящееся в Нью-Йорке, в составе трех сотрудников категории специалистов, которые осуществляют стратегическое руководство и оказывают поддержку более крупному элементу, находящемуся в Аддис-Абебе, а также поддерживают контакты с другими органами Организации Объединенных Наций и стратегическое взаимодействие с внешними партнерами;
To provide for the training and education of staff involved in programmes targeting long-term unemployed Roma people, as well as the training and education of staffing and recruiting professionals working for the involved employers, обеспечить профессиональную подготовку и обучение сотрудников, занятых в программах, ориентированных на застойно безработных представителей народности рома, а также профессиональную подготовку и обучение специалистов по кадровым вопросам и вопросам найма, действующих в интересах работодателей, охваченных этими программами,
(b) An increase of net base salaries of Field Service, Professional and higher level staff, with effect from 1 January 2008, to reflect the consolidation of 1.97 multiplier points into the base salary; Ь) увеличением чистых базовых окладов сотрудников категории полевой службы и сотрудников категории специалистов и выше с 1 января 2008 года, которое отражало учет 1,97 пункта множителя в шкале чистых базовых окладов;
Given the relative youth of the Professional staff at UNITAR, how can due encouragement be given in the way of faster promotions, so that the final evaluation of each Professional as an individual and of the institution as a whole can be done on a results-oriented basis? Учитывая относительную молодость сотрудников категории специалистов в ЮНИТАР, как должным образом обеспечить их поощрение в плане более быстрого продвижения по службе, с тем чтобы окончательная оценка деятельности каждого сотрудника категории специалистов как человека и института в целом производилась на основе достигнутых результатов?
Requests the Secretary-General and the Coordinator of the Decade to give priority to indigenous persons when appointing the experts and consultants required to undertake the special studies programme for the Decade, and when hiring the additional Professional staff necessary to ensure the carrying out of Decade activities; просит Генерального секретаря и Координатора Десятилетия при назначении экспертов и консультантов, требующихся для проведения программы специальных исследований в рамках Десятилетия, и при найме на работу дополнительного персонала категории специалистов, необходимого для обеспечения осуществления мероприятий в рамках Десятилетия, уделять предпочтение представителям коренных народов;
(a) Local practice (Since a duty station's working hours were largely based on local practice to satisfy the Flemming principle, how could that be reconciled with the Noblemaire principle requiring a reference to the comparator for Professional staff?); а) местной практикой (Поскольку режим работы в местах службы определяется главным образом местной практикой в соответствии с принципом Флемминга, может ли это быть увязано с принципом Ноблемера, требующим учета компаратора в отношении специалистов?);
The training institutions are Postal Academy and Telephone and Telegraphs Staff College. Такая подготовка обеспечивается в Почтовой академии и Колледже подготовки специалистов по телефонной и телеграфной связи.
We also welcome the Secretary-General's proposal to enhance and increase the opportunities for promotion to the Professional level of the General Service Staff. Мы также приветствуем предложение Генерального секретаря о расширении возможностей для перехода персонала категории общего обслуживания в категорию специалистов.
Staff training in this area is ongoing. Продолжается подготовка специалистов в этой области.
Statistical Report on WFP International Professional Staff and Higher Categories (for information) Статистический доклад о международных сотрудниках категории специалистов и выше в ВПП (для информации)
Ensure the supply and development of human resources, and especially intermediate-level staff, in the medical and health sectors, as well as training and capacity building in the field of managerial and clinical skills, health planning and the promotion of occupational health education; обеспечение подготовки и развития людских ресурсов, особенно персонала промежуточного звена, в секторах медико-санитарной помощи, а также профессиональной подготовки и укрепления потенциала в области управления и клинической медицины, планирования медицинской помощи и содействия подготовке специалистов по охране труда;
There are few specialists in geriatric medicine in Lebanon and a major shortage of staff in nursing, physiotherapy, locomotion therapy and speech therapy and of social workers specializing in geriatrics and rehabilitation of the elderly. существует лишь незначительное число специалистов в области гериатрии в Ливане и существенная нехватка персонала в сфере сестринского обслуживания, физиотерапии, двигательной терапии и логопедии, а также социальных работников, специализирующихся в области гериатрии и реабилитации пожилых людей;
(c) Sourcing and administration of specific components or inputs of activities; components include procurement of goods, services or work, recruitment and administration of experts, project personnel and client staff; contract preparation; training events; and conference administration; and с) финансирование и административное обслуживание отдельных компонентов или участие в реализации проектов; закупка товаров, предоставление услуг или выполнение работ, набор и административное обслуживание специалистов, сотрудников по проектам и персонала заказчиков; подготовка контрактной документации; профессиональная подготовка; и организация и проведение конференций; и
5.4 Recruitment Includes recruiting staff (through vacancy announcements and temporary vacancy announcements), independent consultants, and subject matter experts. (An additional 10 staffing positions have been proposed for the period 2011-2013, which would bring the total number of staffing positions to 90). Предусматривается набор персонала (размещение объявлений о вакансиях для заполнения штатных и временных должностей), независимых консультантов и профильных специалистов. (В период 2011 - 2013 годов предлагается создать 10 новых должностей, с тем чтобы довести общую численность штатного расписания до 90 должностей.)
(a) HOME 1 is arrived at by applying the calculated amount of $3,200 to staff at the mid-point of the salary scale (i.e., P-4) and applying the existing grade differentials of the Professional pay scale. а) НОМЕ 1 рассчитан путем применения расчетной суммы в размере 3200 долл. США для сотрудников, получающих оклад по медианной ставке шкалы окладов (т.е. С4), и существующей разницы между ставками шкалы окладов сотрудников категории специалистов по классам.
Staff will therefore be encouraged to use external certification programmes available from procurement training institutes in various regions. С учетом этого будет поощряться использование персоналом услуг внешних программ сертификации, имеющихся в учебных заведениях, готовящих специалистов по снабжению, в разных регионах.
This figure is based on the standard costs for Professional and General Service Staff in UNECE. Эта цифра основана на принятых в ЕЭК ООН нормативах расходов на оплату труда сотрудников категорий специалистов и общего обслуживания.
Staff at the Professional and other levels were engaged under general temporary assistance using the extrabudgetary resources of the Trust Fund. Сотрудники категории специалистов и других классов привлекались для работы в рамках временной помощи общего назначения на основе использования внебюджетных ресурсов Целевого фонда.
Staff turnover and a shrinking pool of nuclear professionals pose potential challenges of knowledge retention and recruitment at IAEA. Потенциальные проблемы сохранения знаний и найма сотрудников МАГАТЭ возникают в силу текучести кадров и сокращения кадрового резерва ядерных специалистов.
Staff representatives propose a unified workforce structure divided into three career groups: supervisory; professional; and technical and administrative support. Представители персонала предлагают единую кадровую структуру, разделенную на три профессиональные группы: руководящие сотрудники; сотрудники категории специалистов; и техническая и административная поддержка.
With regard to "Temporary Professional and General Service Staff", the core budgets reflect the expected development of the Global Mechanism's activities. Что касается "временных сотрудников категории специалистов и общего обслуживания", то в основном бюджете нашло отражение прогнозируемое расширение деятельности Глобального механизма.
Staff under the system of desirable ranges are appointed by the Secretary-General under the 100 series of the Staff Rules for a period of at least one year to posts subject to geographical distribution in the Professional and higher categories funded under the regular budget. Сотрудники, подпадающие под систему желательных квот, назначаются Генеральным секретарем в соответствии с Правилами о персонале серии 100 на период не менее одного года на должности, подлежащие географическому распределению в категории специалистов и выше, которые финансируются за счет регулярного бюджета.
As explained above in the context of the Staff Counselling and Welfare Unit, the existing National Professional Officer post from the Medical Section is to be reassigned to the Staff Counselling and Welfare Unit. Как отмечалось выше, в разделе, посвященном Группе по вопросам консультирования и обеспечения благополучия персонала, имеющуюся должность национального сотрудника категории специалистов предлагается перевести из Секции медицинского обслуживания в эту Группу.