Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Специалистов

Примеры в контексте "Staff - Специалистов"

Примеры: Staff - Специалистов
To recruit and maintain high level IT staff is an indispensable prerequisite for the effective and efficient use of IT. Наём и закрепление в штате НСУ высококвалифицированных специалистов в области ИТ является одной из необходимых предпосылок для эффективного использования ИТ.
Women currently made up 46 per cent of its professional staff and more than half of its top-level management. В настоящее время женщины составляют 46 процентов его сотрудников категории специалистов и более половины руководителей высшего звена.
The recruitment of staff with specific expertise in women's human rights was recommended, as well as more efficient coordination within the United Nations system and with non-governmental organizations. Было рекомендовано принимать на службу специалистов, обладающих специальным опытом в области правозащитной деятельности в интересах женщин и обеспечивать более эффективную координацию работы как с неправительственными организациями, так и в рамках самой системы Организации Объединенных Наций.
Much of the work of the professional staff consists in conducting on-site investigation and field missions to locations in various parts of the former Yugoslavia to gather pertinent human rights information first-hand. Работа сотрудников категории специалистов в основном заключается в проведении расследований на местах и в выездах в населенные пункты, расположенные в различных районах бывшей Югославии, с целью получения из первых рук информации, относящейся к правам человека.
It is not clear how the post adjustment index in Geneva disadvantages Professional staff at other duty stations. Неясно, каким образом индекс корректива по месту службы в Женеве ставит в невыгодное положение сотрудников категории специалистов в других местах службы.
For example, Swiss nationals, who comprise 5 per cent of the Professional staff at WIPO, are not allowed to live in France. Например, граждане Швейцарии, составляющие 5 процентов численности сотрудников категории специалистов в ВОИС, не могут проживать во Франции.
Support services, provided by one Professional officer assisted by three General Service staff are deemed to be so minimal as not to merit separate presentation by resources. Вспомогательное обслуживание, предоставляемое одним сотрудником категории специалистов при помощи трех сотрудников категории общего обслуживания, неизбежно является столь ограниченным по своим масштабам, что в отдельном представлении с разбивкой ресурсов необходимости нет.
She also expressed the hope for the early return of all Professional staff, irrespective of nationality. Она выразила надежду, что в ближайшем будущем окажется возможным вернуть в Афганистан всех сотрудников категории специалистов независимо от их национальности.
One local P-3 level staff for six work-months in 2000; наем на месте одного сотрудника категории специалистов С-З по шесть месяцев в 2000 году;
Salary scale for staff in the Security Service category at Headquarters Зачитываемое для пенсии вознаграждение сотрудников категории специалистов и выше
In this connection, the Committee recommends that the State party continue providing training programmes on the relevant international standards for judges and all professionals and staff involved with the juvenile justice system. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику продолжать осуществление учебных программ по соответствующим международным стандартам для судей и всех специалистов и сотрудников системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
Two staff at the P-4 and P-2 levels would deal with reform of institutions (judiciary, legislature, etc.). Два сотрудника категории специалистов классов С-4 и С-2 будут заниматься вопросами организационной реформы (судебная система, законодательные органы и т.д.).
Clarification of the feasibility of the proposed vacancy rates for Professional and General Service staff and of their impact on mandated programmes would be welcome. Было бы желательно получить разъяснения относительно обоснованности предлагаемых показателей числа вакантных должностей по категориям специалистов и общего обслуживания и их воздействии на утвержденные программы.
On the specific question of skills, JIU needed a core staff but also called in short-term specialists as needed for specific topics. Что касается конкретного вопроса о квалификации, то ОИГ полагается на основной костяк сотрудников, однако при рассмотрении конкретных тем привлекает по мере необходимости специалистов на короткий срок.
As indicated in that annex, the vacancy rates for international civilian staff at the Professional level range from 33 per cent to 56 per cent. Как указано в этом приложении, доля вакантных должностей международных гражданских сотрудников категории специалистов составляет от ЗЗ до 56 процентов.
The Section had at the time of the team's visit three Professional-level staff posts. В период работы группы в Секции насчитывалось три должности категории специалистов.
Other Professional staff who are hired for less than six months are also precluded from living in France. Другие сотрудники категории специалистов, которые набираются на срок менее шести месяцев, также не имеют возможности жить во Франции.
Since the systems of remuneration of Professional and General Service staff are entirely different, the two situations are not comparable. Поскольку системы вознаграждения для сотрудников категории специалистов и категории общего обслуживания совершенно различны, нельзя сопоставлять положение этих двух категорий персонала.
Requests are related to support and advice on privatization reforms, human resources development for industry professionals and supervisory authority staff, and the setting up of agricultural insurance schemes. Эти запросы касаются оказания поддержки и предоставления консультативных услуг по вопросам проведения реформ, связанных с приватизацией, развития людских ресурсов в плане подготовки специалистов в области страхования и персонала контрольных органов, а также создания схем сельскохозяйственного страхования.
While recognizing the need for a drug dimension in vocational and professional training, there is also a need for skills training for specialist demand reduction staff. Наряду с необходимостью включения элемента наркологического просвещения в программы профессионально-технической подготовки существует также необходимость обучения специалистов по вопросам сокращения спроса соответствующим навыкам.
Regional training for professional staff in Asia, 26 to 30 June 2006 Региональные учебные курсы для специалистов в Азии, 26-30 июня 2006 года
Difficulty in finding staff who possess the required language combinations проблема с нахождением специалистов с необходимой комбинацией языков;
Over the period, there has also been a sustained tendency for numbers of contaminants analysed, laboratories and, consequently, staff engaged in such analysis to rise. В течение этого времени прослеживается также тенденция к увеличению количества анализируемых примесей, количества лабораторий и соответственно специалистов занятых этими вопросами.
Definition of the extent of incorporation of the gender perspective in each of the 12 central administrative units, along with the gender training needs of technical staff. Определен уровень учета гендерного аспекта каждой из 12 центральных административных единиц, уточнены потребности в профессиональной подготовке специалистов по гендерной проблематике.
In addition, up to 10 international Professional staff, assisted by the necessary General Service personnel, would be required at UNAMSIL headquarters. В дополнение к этому, до 10 международных сотрудников категории специалистов, которым будет оказывать помощь необходимый персонал категории общего обслуживания, потребуются в штаб-квартире МООНСЛ.