Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Situation - Положение"

Примеры: Situation - Положение
An eloquent example of the upheaval brought about by the dramatic changes in Europe is the situation in the former Yugoslavia. Ярким примером потрясений, вызванных драматическими переменами в Европе, является положение в бывшей Югославии.
Currently overshadowed by the war in Bosnia and Herzegovina, the situation in Kosovo remains tense. Остается напряженным положение в Косово, хотя в настоящее время, в связи с войной в Боснии и Герцеговине, ему и уделяется второстепенное внимание.
Such a situation poses a serious threat to the new school year which begins in a few weeks. Такое положение серьезно угрожает сорвать предстоящее через несколько недель начало нового школьного года.
In Angola, despite the many efforts by the United Nations, the situation remains alarming. В Анголе, несмотря на огромные усилия Организации Объединенных Наций, положение остается тревожным.
The situation prevailing in Somalia is a threat to peace and security in that region. Положение, сложившееся в Сомали, представляет собой угрозу миру и безопасности в этом регионе.
In Africa the situation is even more tragic. В Африке положение даже еще более трагичное.
The situation Haiti is going through is worrying. Положение в Гаити переживает сейчас вызывающие тревогу перипетии.
The situation in Angola is very disturbing. Положение в Анголе вызывает серьезную обеспокоенность.
This situation has prompted a very clear reaction. Создавшееся положение вызывает у нас неоднозначную реакцию.
We remain especially concerned, however, about the plight of the impoverished masses of Haitians whose sufferings have multiplied in the present situation. Однако нас по-прежнему очень тревожит тяжелое положение обнищавших масс гаитян, страдания которых лишь усугубились в нынешней ситуации.
Today's overall situation presents many challenges. Сегодняшнее общее положение выдвигает множество задач.
I also have in mind the painful situation prevailing in Angola. Я также имею в виду тяжелое положение в Анголе.
Nigeria notes with great satisfaction that the situation in the Middle East has taken a definite turn for the better. Нигерия с большим удовлетворением отмечает, что положение на Ближнем Востоке определенно изменилось в лучшую сторону.
The situation in South Africa continues to be cause for concern for most Member States of this Organization. Положение в Южной Африке по-прежнему вызывает обеспокоенность у большинства государств - членов Организации.
This is a situation that threatens the very existence of those countries and not only the prospects of economic and social development. Такое положение угрожает самому существованию этих стран, а не только перспективам социально-экономического развития.
As we have already pointed out, this situation cannot be considered in economic terms alone. Как мы уже отмечали, это положение нельзя рассматривать только в экономической плоскости.
Such a situation undermines the prosperity of the inhabitants of the planet. Такое положение подрывает процветание населения планеты.
There is a need to seek the necessary compensation for this situation, in particular by the financing of alternative projects and through technological cooperation. Необходимо стремиться компенсировать это положение, в частности путем финансирования альтернативных проектов и технического сотрудничества.
This situation is not just; neither is it acceptable, and even less is it democratic. Такое положение является несправедливым; оно неприемлемо и в еще меньшей степени демократично.
A similar situation prevails in other countries of Central America. Такое же положение сложилось и в других странах Центральной Америки.
The situation in Nicaragua clearly reflects the indivisibility of peace, stability and development. Положение в Никарагуа четко отражает неделимость мира, стабильность и развитие.
The situation in the Republic of Korea has greatly improved following intensified interventions to reverse the growing trend towards drug abuse. Положение в данной области в Корейской Республике значительно улучшилось после активизации действий по вмешательству в этот бизнес с целью обращения вспять ширящейся тенденции к росту злоупотребления наркотическими средствами.
the world-wide drug abuse and trafficking situation remained grim in 1992. в 1992 году общее положение в мире с точки зрения злоупотребления наркотиками и их оборота продолжало вызывать серьезную озабоченность.
Unfortunately, we have recently seen the situation in Somalia change as a result of deadly confrontations that have claimed numerous lives. К сожалению, в последнее время мы видим, что положение в Сомали изменилось в результате смертельной конфронтации, которая унесла множество жизней.
The situation of internally displaced persons was rendered difficult as a result of insufficient job opportunities. Положение перемещенных внутри страны лиц осложняется нехваткой рабочих мест.