| Our situation is like a mountain lake we are trying to swim in, starting from different shores. | Наше положение словно озеро в горах, в котором мы пытаемся плавать, заходя с разных берегов. |
| The situation is bad enough already. | Положение и так уже достаточно плохо. |
| Since father-in-law has collapsed, you'll be stuck in a perplexing situation. | Отец болен, ты попала в очень сложное положение. |
| That's sweet of you to want to correct the situation. | Как мило, что ты решила исправить положение. |
| You undertand your situation, correct? | Вы ведь поняли своё положение, не так ли? |
| Rach, we have a code brown situation. | Рэйч, у нас секретное коричневое положение. |
| The administrative situation of these children is grotesque. | Но формально положение этих детей абсурдно. |
| You see, we did some digging into Lewis' financial situation. | Видите ли, мы проверили финансовое положение Льюиса. |
| It's like they create a situation where, if you tell the truth, you're considered a lunatic. | Они создали такое положение, когда, если вы говорите правду, вас считают психом. |
| You put me and my team in a bad situation. | Ты поставил меня и мою команду в плохое положение. |
| Don't put me in this situation. | Не ставь меня в такое положение. |
| This one I'm sure was no exception, but her situation was interesting. | И эта была, я уверен, не исключение, но ее положение было интересным. |
| No one wants Colonel O'Neill back more than I do, but this is a delicate situation. | Никто не хочет вернуть Полковника Онилла назад больше чем я, но это щекотливое положение. |
| I must appear tactless, given your situation. | Учитывая твоё положение, это, конечно, бестактно. |
| This might make his current situation a little uncomfortable. | Это может поставить его в немного невыгодное положение. |
| If we are to believe these German newsreels, the situation of the Allies in the Ardennes is critical. | Если верить этой немецкой хронике, положение союзников в Арденнах тяжёлое. |
| Given our current situation, this counts as irony. | Учитывая наше положение - звучит достаточно иронично. |
| You've put the entire company in an extremely difficult situation. | Вы поставили всю компанию в крайне тяжелое положение. |
| That was the only thing I wanted, to clear up this situation. | Я одного желал - разорвать это положение. |
| I'll take the needed steps to put an end to this situation. | Я приму мерь, чтобь положение это кончилось. |
| I put myself in the situation. | Я сама поставила себя в это положение. |
| The situation's not so beyond recovery as it might appear. | Положение не так безнадёжно, как может показаться. |
| The current property market situation's made them pretty desperate. | Нынешнее положение рынка сделало их такими. |
| You know, her situation wasn't too great before you ran into Decker. | Ты знаешь, её положение было не слишком хорошим прежде, чем ты столкнулся с Декером. |
| I told him I was in a complicated situation in Russia. | Я объяснил ему, что попал в затруднительное положение в России. |